"لكنى لا استطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I can't
        
    • but I cannot
        
    I wish I could tell you more about it, Dr... I'm sorry, but I can't quite pronounce your name. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أخبرك المزيد يا دكتور آسف ، و لكنى لا استطيع نطق إسمك صحيحاً
    My daughter's home in 45 minutes. Okay, but I can't lift you. Open Subtitles ستكون ابنتى في المنزل بعد 45 دقيقة اوكى لكنى لا استطيع حملك
    but I can't tell you how relieved I was when the network legal department killed it. Open Subtitles لكنى لا استطيع اخبارك كم كنت مرتاحة عندما قامت شبكة الدائرة القانونية بقتل الموضوع
    I thought I could offer you the kind of life you deserve... but I can't even tell you my real name. Open Subtitles انا ظننت ان يمكننى ان اعرض عليك نوعاً من الحياة تستحقيها لكنى لا استطيع حتى اخبار بأسمى الحقيقى
    I can box without you but I cannot win Open Subtitles استطيع الملاكمه بدونك لكنى لا استطيع الفوز
    No, I can't. I really want to, but I can't. Open Subtitles لا انا لا استطيع, انا اريد ذلك, لكنى لا استطيع.
    That was my dream, but I can't even pick up fairy dust alone. Open Subtitles هذا هو حلمى و لكنى لا استطيع حتى جمع غبار الحوريات
    So sorry but I can't come back to you, Open Subtitles انا اسف و لكنى لا استطيع المغادرة Hae-joo
    I wish I could tell you all that this is a fight that we will win, but I can't do that. Open Subtitles اتمنى ان يكون بمقدورى اخباركم ان هذه الحرب سنكسبها لكنى لا استطيع
    but I can't bring about the mood at home. lf you don't mind the noise... Open Subtitles لكنى لا استطيع الكتابة فى البيت إن كنت لا تمانع عشان الضوضاء
    If I couId tell you , I would . but I can't, so I won't, okay? Open Subtitles اذا كنت استطيع ان اخبرك,انا اود ان افعل لكنى لا استطيع لذلك لن اخبرك, حسنا؟
    I'm so sorry... but I can't leave any loose ends. Open Subtitles انا اسف جدا و لكنى لا استطيع ان اترك اى ثغرة
    Plus, I think he got shot in the ass, but I can't confirm that. Heh-heh-heh. Open Subtitles بالاضافة الى اعتقادى انه تلقى طلقة فى مؤخرته,لكنى لا استطيع ان اجزم بذلك
    I know Jesus says to love your enemies, but I can't. Open Subtitles اعلم ان المسيح قال حبوا اعدائكم لكنى لا استطيع
    but I can't hit shit especially if I aim at real people, so I need bullets. Open Subtitles لكنى لا استطيع اطلاق النار خصوصا نحو اهداف حية لذك أحتاج اى كمية من الرصاصات
    I would love to show those cells to you, but I can't. Open Subtitles كنت اود ان اريك هذه الغرف لكنى لا استطيع
    Dad, I'm sorry, but I can't leave Nashawn. Open Subtitles ابى انا اسفة لكنى لا استطيع ترك ناشوان
    You are welcome to go over my head if you want, but I can't help you. Open Subtitles اسمع يا "باور" يمكننى ان اعطيك ما تريد و لكنى لا استطيع مساعدتك فى هذا
    but I can't keep putting you ahead of me forever. Open Subtitles لكنى لا استطيع أن أقدمك على إلى الابد
    I'm sorry, but I can't let you kill her. Open Subtitles انا اسف لكنى لا استطيع تركك تقتلها
    but I cannot meet you till I, myself, don't inform Kashi of our relationship. Open Subtitles لكنى لا استطيع رؤيتك ختى اخبر كاشى عن علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus