The classic stereotype of a mathematician is a mad eccentric scientist, But I think that's a little bit unfair. | Open Subtitles | الصورة النمطية الكلاسيكية لعالم الرياضيات هو عالم مجنون غريب الأطوار، لكني أعتقد أن ذلك إجحاف نوعاً ما. |
But I think this make the game more fun. Ya? | Open Subtitles | و لكني أعتقد أن هذا سيجعل اللعب ممتعة أكثر |
Well, it confirms what we suspected to be true, But I think you want the governor's comment, not ours. | Open Subtitles | هذا يؤكد ظنوننا، لكني أعتقد أن تعليق الحاكم هو ما تريدون لا تعليقنا |
DNA will prove it, But I believe this is Lucky Milner's blood. | Open Subtitles | الحمض النووي سيثبته لكني أعتقد أن هذا دم لاكي ميلنر |
But I believe that someone has made a breakthrough, that the killer is the product. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك من حقق نجاحاً، وأن القاتل هو المنتوج. |
God, you'd think Huck would have some higher standards, But I guess that's just his thing. | Open Subtitles | إلهي، يعتقد المرء أن لـ هاك معايير أعلى لكني أعتقد أن هذا ما يعجبه |
But I think a little fear can be a healthy thing. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن قليلًا من الخفو لهو أمر صحي |
But I think it's time to find the boy's family and friends. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الوقت قد حان لنجد أهل و أصدقاء هذا الفتي |
Now, I'm no vet, But I think that realization might have killed her before the parasites had a chance. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أن إدراكها لذلك هو ما قتلها قبل أن تحصل الطفيليات على فرصة |
- Yes. But I think everything looks very good. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن كل شيء يبدو جيداً جداً |
Sorry, But I think your anger might be clouding your judgment here. | Open Subtitles | أسف , لكني أعتقد أن غضبك ,سيعكر حكمك هنا |
Yeah, she's been drifting a little lately, But I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. | Open Subtitles | نعم ، إنها تبدو سارحة مؤخراً و لكني أعتقد أن قدومها لهذه المناسبة الباهرة الخاصة بالعقارات سيشعل فتيل عشقها لهذه الوظيفة |
I mean, sure, we didn't jump on the whispering thing right away, But I think we can get out in front of this one. | Open Subtitles | أعني أننا لم نهلع حين همس في الحال لكني أعتقد أن بإمكاننا معالجته |
I don't know about you, But I think that's the most beautiful rear end on an automobile that I've ever seen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, لكني أعتقد أن هذه أجمل مؤخرة لسيارة رأيتها في حياتي. |
I haven't answered those questions, But I think the American people deserve answers, don't you? | Open Subtitles | أنا لم أجب على تلك التساؤلات، لكني أعتقد أن الشعب الأمريكي يستحق الإجابات، ألا تعتقد ذلك؟ |
Excuse me,But I believe that analysis is flawed. | Open Subtitles | جازم جداً لكني أعتقد .أن هذا التحليل خاطئ |
But I believe there are certain individuals who are especially sensitive to the thoughts of the living and the dead. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك بعض الأشخاص يتمتعون بحساسية خاصة لأفكار الأحياء والأموات |
But I believe he should have the opportunity to explore his potential. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن ينبغي أن يأخذ فرصته لاكتشاف إمكانياته. |
Mr. Maxence, thanks for your kindness But I believe children need you very much | Open Subtitles | شكراً للطفك، أيها العم ماكسان لكني أعتقد أن الأولاد بحاجة ماسة إليك |
But I believe there are plenty of others in the House who share your feelings. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك كثير آخرين في البرلمان يشاركونا نفس المشاعر |
But I guess the little head took over the big head. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن قليل الذكاء يكون لديه رأس كبيرة |