"لكنّها" - Traduction Arabe en Anglais

    • but
        
    Another court considered a similar claim but concluded that the party seeking to enforce a promise had not established its case. UN ونظرت محكمة أخرى في ادعاء مماثل لكنّها خلصت إلى أنّ الطرف الذي يسعى إلى تنفيذ التعهّد لم يثبت قضيّته.
    -And...and I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood, but cherry juice or tomato ketchup or red watercolor paint, Open Subtitles أنا متأكّد أن تلك البقعة على قميصه ليست دماً لكنّها عصير كرز، أو صلصة طماطم أو ألوان مائيّة حمراء
    No offense, but it blows the one here away. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكنّها لا تقارن بالتي هنا
    And I hate to say it, but she ain't never coming back. Open Subtitles و أنا أكرهُ أن أقول ذلك , لكنّها لن تعود أبداً
    I hate to disagree, but she's not that into it. Open Subtitles أكره أن أخالفك الرأي، لكنّها ليست منجذبة له كثيراً.
    A dog she's in love with but can never have. Open Subtitles كلب واقعة في حبّه لكنّها لن تكون معه أبدا
    Aye, mate. but she is. She lives in all Dark Ones. Open Subtitles أجل يا صاح، لكنّها هنا فهي تعيش داخل جميع القاتمين
    I-i have to work until then, but she'll make you dinner. Open Subtitles عليّ أن أعمل إلى ذلك الحين لكنّها ستعدّ لك العشاء.
    They looked at me, but they were no longer themselves. Open Subtitles نظرا إلي لكنّها لم يكونا على طبيعتها بعد الآن
    It's still a church. but it's also something more. Open Subtitles ما تزال كنيسة، لكنّها أيضًا تمثّل كيانًا أكبر.
    I mean, there's something wrong with her, but she's not an alcoholic. Open Subtitles أعني ، ثمّة شيءٌ غير طبيعي بها لكنّها ليست مدمنة كُحول
    She was bleeding on the ground but still alive. Open Subtitles كانت تنزف على الأرض لكنّها على قيد الحياة.
    Told me she couldn't take care of the baby then, still can't, but she asked me for money. Open Subtitles أخبرَتني أنّها لم تستطِع الإعتناء بالطفل حينها و هذا حالها حتى الآن لكنّها طلَبَت منّي المال
    She was taking a beating, but she wasn't ready to give up. Open Subtitles و قد كانت متعَبَة جدّاً ، لكنّها لم تكُن مستعدّة للإستسلام
    She's great. She's totally brilliant, but she's not your type. Open Subtitles إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك
    It's such a great part. Supporting, but she's a really funny character. Open Subtitles إنه مثل هذا الجزء العظيم من الإسناد لكنّها شخص مضحك جدا
    She could have let me die with her, but she didn't. Open Subtitles هي كان يمكن أن تتركني أموت معها، لكنّها لم تفعل.
    You're right. - but she can really play volleyball, man. Open Subtitles أنت على حق لكنّها يمكن أن تلعب الكرة الطائرة
    Working with the portrait artist putting together a picture of Dr. Collier, but she knows something's up. Open Subtitles جعلتها تعمل مع الرسام سويّة لوضع صورة للدّكتور كولير لكنّها تعرف بأن شيء ما يحدث
    It's simple, but it'll make that pretty little shot of yours work. Open Subtitles أنها بسيطه، لكنّها ستجعل تلك التسديده الصغيرة الجميلة لك تصبح فعاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus