but I'm happy to assist in any way that I can. | Open Subtitles | لكن أَنا سعيدة للمُسَاعَدَة على أية حال بكل طريقة ممكنة. |
Sorry, but I'm a little busy to take care of you now. | Open Subtitles | آسفه، لكن أَنا مشغول إلى حد ما للأَخذ عناية منك الآن. |
Well, I don't know about you, but I'm bloody starving. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا تَجْويع داميُ. |
I don't know about you, but I'm sick of this place! | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ |
I enjoy The Strand magazine as much as the next man but I am perfectly aware that Sherlock Holmes is a fictional character. | Open Subtitles | أَستمتع بمجلة الساحل بقدر الرجل القادم لكن أَنا مدرك جداً بأن شيرلوك هولمز شخصية خيالية. |
Frasier, maybe I'm misreading you here, but I'm married. | Open Subtitles | فرايزر، لَرُبَّمَا أسيئُ قراءتك هنا، لكن أَنا مُتَزَوّجُ. |
I'd love to bid more, but I'm really at my limit. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ أَنْ أَعْرضَ أكثر، لكن أَنا حقاً في حدِّي. |
but I'm doubly sure I won't be able to live with myself if I die in his place. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ مضاعفاً أنا لَنْ أكُونَ قادر على العَيْش مع نفسي إذا أَمُوتُ في مكانِه. |
Well, um, I'm glad to hear that, son, but I'm already married. | Open Subtitles | حَسناً , ، أَنا مسرورُ لسَمْع ذلك، إبن، لكن أَنا مُتَزَوّجُ. |
but I'm the last one who should be throwing stones. | Open Subtitles | لكن أَنا الواحد الأخيرة الذي يَجِبُ أَنْ يُرْمَى الأحجارَ. |
You almost kill the kid, but I'm lucky. | Open Subtitles | تَقْتلُ الطفلَه تقريباً، لكن أَنا محظوظُ. |
I'm sorry for going at you like this, son, but I'm the last stop between you and the darkness that awaits you. | Open Subtitles | أَنا آسف على الذِهاب فيك مثل هذا، إبن، لكن أَنا الموقف الأخيرُ بينكم والظلام الذي يَنتظرُك. |
but I'm sure as soon as they know, they'll call you. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ حالما يَعْرفونَ، هم سَيَدْعونَك. |
Okay, but I'm in the middle of an important conversation with my daughter. | Open Subtitles | حسنا لكن أَنا في منتصفِ محادثةِ مهمةِ مَع ابنتِي. |
Go get him. I'll get him, but I'm not going to bang him. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليه، لكن أَنا لَنْ يَضْربَه. |
Everything's gonna be fine, but I'm in a lot of shit. Okay? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ. |
I haven't tried incest, but I'm pretty sure I wouldn't like it. | Open Subtitles | أنا مَا حاولتُ نكاح محرمَ، لكن أَنا متأكّد جداً أنا لا أَحْبَّه. |
but I'm very relieved that you have a sense of humor about it. | Open Subtitles | لكن أَنا مرتاحُة جداً بأنّك طبعك لطيف حول ذلك |
The protect one always resemble water the master's words is profound, but I am loyal to my choosen path | Open Subtitles | لحماية واحدة تشبه دائما المياه إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
but I am sure that if you go on like this... | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدة بأنه إذا استمر الوضع كذلك.. |
but I am slammed this weekend. | Open Subtitles | لكن أَنا مشغولة بـ عطلة نهاية الأسبوع هذهـ. |