but instead, all you do is fight with me. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك، كُلّ أنت معركةُ مَعي. |
but instead of that, do you want to just be my friend? | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك ، ربما تود أن نكون أصدقاء ؟ |
A person approaches a chest expecting to find treasure inside, but instead finds nothing, and gets trapped for his trouble. | Open Subtitles | الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه |
but instead of waiting until then, he's gonna light himself on fire. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ إنتظار حتى ذلك الحين، هو سَيضيئُ نفسه محترق. |
but instead of chocolate chips, I used gummie bears. | Open Subtitles | لكن بدلاً عن الشوكولاة استعملت توفي بأشكال دببة |
but instead of denying it, learn to love it. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك تُحرم منّها تتعلّم تحبّها |
but instead of self-serving, let's talk about me serving you. | Open Subtitles | لكن بدلاً عن خدمة نفسي، ماذا عن خدمتكِ أنت |
I had three hours with my son this morning, but instead, I'm spending it here with you, so you can explain yourself. | Open Subtitles | كانت لديّ ثلاثَ ساعاتٍ معَ إبني هذا الصباح لكن بدلاً من ذلك ،، أنا أقضيها هنا معكِ لتتمكني من التفسير |
He'd been cast out onto the street with his brother by a man who, father-like, promised them everything but instead... used them. | Open Subtitles | هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك |
but instead of acknowledging it, I didn't say anything; | Open Subtitles | و لكن بدلاً عن التصريح بذلك إلتزمت الصمت |
I asked my friends for some trashy magazines, but instead they brought in those, and then they wallpapered the place with them which kinda makes it look like I like staring at pictures of myself, which is kinda bizarre. | Open Subtitles | أنا طلبتُ من أصدقائي جلب بعضٍ من مجلات الفضائح لكن بدلاً من ذلك جلبوا تلك المجلات و بعدها غطوا الحائط بها |
The king should be sending for his lords, he should be Marshalling his forces but instead he sends for his mother? | Open Subtitles | يجب أن يرسل الملك اللوردات يجب أن ينظم جيوشه لكن بدلاً عن ذلك يرسل والدته؟ |
We hit her with the Kryptonite dart, but instead of weakening her... | Open Subtitles | نحن ضربناها بثبة الكريبتونيت لكن بدلاً من اضعافها |
but instead of going after the people who hurt him, she blames Hank and his group for putting him in harm's way. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من الذهاب في أثر الناس الذين قاموا بأيذاءه أصبحت تلوم هانك و مجموعته لوضعهم زوجها في طريق الأذى |
Okay, so, I can excise Maya's tumors, but instead of the traditional titanium reconstruction, | Open Subtitles | لكن بدلاً من إستخدام دعامات التيتانيوم التقليدية |
You guys came here to question me, but instead you're questioning each other. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا لتستجوبوني، لكن بدلاً من ذلك تستجوبونَ بعضكم البعض. |
but instead, there were bags with money and guns in boxes. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من ذلك، كان هناك حقائب أموال و أسلحة في صناديق |
but instead they were small... the prints of a little boy. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك ، كانت بصمات صغيرة بصمات صبي صغير |
I wanted to be a high school guidance counselor but instead I went to prison. | Open Subtitles | اردت أن أكون مستشار بالمدرسة الثانوية لكن بدلاً من ذلك ذهبت للسجن |
but rather than having good neighbors such as yourselves sign some cold legal document, how about you all raise your right hands and repeat after me? | Open Subtitles | لكن بدلاً من جعل جيران طيبين مثلكم يوقعون على ورقة قانونية خالية من المشاعر، ارفعوا أياديكم اليمنى وكرروا ورائي. |
I'm like Chuck Norris, only instead of crushing bad guys' skulls, I'm crushing documents. | Open Subtitles | أنا مثل تشك نوريس، لكن بدلاً من تدمير الأشرار، أنا أدمر مستندات |
I had the same dream except instead of a corn maze, it was the oscars; | Open Subtitles | كان لدي نفس الحلم و لكن بدلاً من متاهة الذره كانت جوائز الأوسكار |