"لكن ثق" - Traduction Arabe en Anglais

    • but trust
        
    Look, I know you don't have to do this, Hal, but trust me, you want to, all right? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    Joe's great at that, but trust me, he will burn you. Open Subtitles جو بارع في هذا الشيء, لكن ثق بي سوف يدمرك
    Obviously you don't see it yet, but trust me, you will. Open Subtitles ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي، ستفعل
    I know,you think you'd never use a bidet, but trust me,once you do, you'll never go back to just wiping. Open Subtitles اعرف.انت تعتقد انك لن تستخدم رشاش الماء.لكن ثق بي عندما تبدأ باستخدامه انت ان تعود ابدا لفقط المسح
    You know, most dudes, they don't know what women got, but trust me, bro, it is way, way better. Open Subtitles أتعلم, معظم الرجال لا يعلمون احساس النساء بالنشوة لكن ثق بي يا رجل انه افضل, افضل بكثير
    but trust me-- there are no lingering feelings between me and Teddy. Open Subtitles لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي
    - Yeah. (scoffs) For a second I thought he liked me and I got all excited. but trust me: it's all you. Open Subtitles أجل، ظننت للحظة أنه أحبني وتحمست لكن ثق بي، يحبك
    I won't bore you with the details, but trust me, really crazy. Open Subtitles لن أضجرك بالتفاصيل لكن ثق بي، جنونية حقاً
    No, not yet, but trust me, the clubs will be open soon and our stuff will be flowing in no time. Open Subtitles لا، ليس بعد لكن ثق بي النوادي ستفتح قريبًا وبضاعتنا ستأتي في وقت قصير
    but trust us, no one's crying for you either. Open Subtitles لكن ثق بنا لن يبال أحد لموتك أيضاً
    but trust me, whatever we do, we do for you... Open Subtitles لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك
    Mr. Castle, I've got a lot of puzzle pieces, but... trust me, this moves a lot smoother if you can tell me anything. Open Subtitles سيد كاسل أنا لدي أكثر قطع اللغز لكن ثق بي هذه الحركات أكثر نعومة مما أن تخبرني أي شيء
    She may be cute, but trust me, she'll age badly. Open Subtitles قد تكون جميلة ، لكن ثق بي سوف تكبر في العمر بشكل سيء
    They're classified, but trust me, they do things you cannot imagine. Open Subtitles إنها سرية, لكن ثق بي, يفعلون أشياء لا تتصورها.
    You can go as far away as you want, but trust me... you can't ever outrun who you are. Open Subtitles تستطيع أن تذهب لأبعد مكان تريده لكن ثق بي لا تستطيع أن تقلب ما أنت عليه
    I had sex with her, but trust me, she wanted it. Open Subtitles مـارست الجنس معهـا ، لكن ثق بـي أرادت ذلك
    but trust me, there are some... Less than desirable folks around here. Open Subtitles لكن ثق بي، هنالك أشخاص ليس مرغوباً بهم بالأرجاء هنا
    And I know everything seems doomed now-- and believe me, I'm in a similar situation myself-- but trust me we are (bleep). Open Subtitles وأعرف أن كل شيء يبدو .. معدوماً الأن وصدقني، أنا بموضع مشابه .. لكن ثق بي
    But, trust me, if I wanted him dead, he'd be dead. Open Subtitles لكن ثق بي، إن أردته ميتاً فسوف يكون كذلك
    but trust me, I'm not here to outshine you. Open Subtitles لكن ثق بي، أنا لست هنا لأتفوق عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus