But there's something bouncing the line at the other end. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر |
Got a lot of friends, But there's something I get from Duke | Open Subtitles | حَصلَ على الكثير مِنْ الأصدقاءِ، لكن هناك شيء أُصبحُ مِنْ الدوقِ |
It's made out of glass, But there's something embedded inside. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من الزجاج لكن هناك شيء متضمن بالداخل |
But there is something I can't quite figure out, though. | Open Subtitles | لكن هناك شيء لم أستطع فهمه تمامًا، مع ذلك |
I know you don't see it that way, But there is something greater than this. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تنظرين للأمر بهذا الشكل, لكن هناك شيء أعظم من هذا. |
And, you know, if he'd killed them all, then yeah, lock the psycho up. But there's something missing. | Open Subtitles | و، أتعرف ، لو كان قتلهم ، أجل إحبس هذا المختل ، لكن هناك شيء مفقود |
She's drained, just like the last two, But there's something new. | Open Subtitles | لقد تم تصفية دمها كالضحيتين الاخريتين لكن هناك شيء جديد |
I'm sorry, we had to leave your friend, But there's something you need to understand. | Open Subtitles | أنا آسفة، علينا أن نترك صديقك لكن هناك شيء عليك أن تفهميه |
Stop. Look, I get why you didn't want everyone around here to know, But there's something you need to know: | Open Subtitles | توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه |
Technically, But there's something I have to do first. [dramatic music playing] [knock on door] | Open Subtitles | فعليا , لكن هناك شيء على القيام به أولا وجدنا فنسنت |
But there's something I want you to tell them for me... | Open Subtitles | لكن هناك شيء أريد منكم ..إخبارهم إيّاه نيابة عنّي |
This could be a long shot, But there's something in his browsing history that he deleted. | Open Subtitles | ربما أنه فرصة بعيدة لكن هناك شيء في تاريخ التصفح قام بمسحه |
I don't know what it is, But there's something different about you. | Open Subtitles | لا اعلم ما هو , لكن هناك شيء مختلف بخصوصك |
The county took it over, But there's something here that I need. It'll help heal a wound from an Alpha. | Open Subtitles | المقاطعة إستولت عليه ، لكن هناك شيء أحتاجه سوف تساعد على تعافي جرح آلفا |
But there's something you need to know, Mr De Valck. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما ينبغي أن تعرفه ، سيد دي فالك |
But there is something about that thing that just gives it the perfect al dente. | Open Subtitles | لكن هناك شيء بشأن ذلك الشيء يعطيها اللذة المثالية. |
I know this sounds silly to you, But there is something about putting on these pearls every day that makes me feel strong, confident, and like anything is possible. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو سخيفاً، لكن هناك شيء حول وضع هذه الآلئ كي يوم |
Yes, dear, and usually I would hold that sacred, But there is something about John that has drawn me in, and so, therefore, I release you from your service. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي ,و بالعادة سأود أن أبقي هذا مقدساً, لكن هناك شيء ما بخصوص جون يجذبني, و لذلك ,أنا أعفيكِ من حدمتك. |
But there is something gallant and daring in it. Even I can see that. | Open Subtitles | لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك |
No, But something is on my feet all day... me. | Open Subtitles | كلا، لكن هناك شيء على أقدامي طوال اليوم... أنا. |
But there's one thing even a master ladies' man like you could never do, and if you could ever do it, it would be worth 500 points. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد حتى سيد نساء مثلك لايمكنه فعله أبداً وحتى لو أمكنك فعلها يوماً ، ستساوي حوالي 500 نقطة |