Forces républicaines de Côte d'Ivoire elements, dozos and former combatants were reportedly involved in some of the incidents. | UN | وقد أفادت الأنباء بأن عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار، الدوزو، والمقاتلين السابقين كانوا ضالعين في بعض تلك الأحداث. |
Combined initial and second and third periodic reports of Côte d'Ivoire on the implementation of the Convention | UN | التقرير الأولي، التقريران الثاني والثالث لكوت ديفوار بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
New arms and ammunition deposits had been regularly discovered by the Forces republicaines de Côte d'Ivoire and UNOCI. | UN | فقد راحت القوات الجمهورية لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تكتشفان بانتظام مخازن جديدة للأسلحة والذخيرة. |
Combined initial to third periodic reports of Côte d'Ivoire | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لكوت ديفوار |
From 1978 to 1981, he was also Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Côte d'Ivoire to the Swiss Confederation at Berne. | UN | وفي الفترة من ١٩٧٨ إلى ١٩٨١، شغل أيضا منصب السفير فوق العادة والمفوض لكوت ديفوار لدى الاتحاد السويسري في برن. |
Fifth to sixteenth periodic reports of Côte d'Ivoire | UN | التقارير الدورية من الخامس إلى السادس عشر لكوت ديفوار |
UNFPA in Côte d'Ivoire, in partnership with the private sector, reported support to rehabilitation of maternity centres. | UN | وبالتعاون مع القطاع الخاص، قدم الصندوق الدعم لكوت ديفوار من أجل إصلاح مراكز الرعاية النفاسية. |
The Council members called on all parties concerned to fully implement the Ouagadougou Agreement, and appealed to the international community to continue to support Côte d'Ivoire. | UN | ودعا المجلس جميع الأطراف المعنية إلى تنفيذ اتفاق واغادوغو بالكامل وناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم لكوت ديفوار. |
The Permanent Representative of Côte d'Ivoire participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت. |
The Permanent Representative of Côte d'Ivoire participated in the subsequent discussion. | UN | وقد شارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت ذلك. |
He reiterated that the armed forces of Côte d'Ivoire had never either recruited or used children. | UN | وأكّد من جديد أن القوات المسلحة لكوت ديفوار لم تقم قط بتجنيد أو استخدام الأطفال. |
We are dedicated to aiding in the socio-economic development of Côte d'Ivoire and the Ivorian diaspora living in America. | UN | وإننا نكرس جهودنا للمساعدة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية لكوت ديفوار ولمساعدة الشتات الإيفواري المقيم في أمريكا. |
The leader of the Parti démocratique de Côte d'Ivoire, Henri Konan Bédié, carried out such campaigns in Abidjan and in the northern part of the country. | UN | ونظم زعيم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، هنري كونان بيدييه، حملات في هذا الإطار في أبيدجان وفي الجزء الشمالي من البلد. |
This equates to around just over 3 per cent of Côte d’Ivoire’s gross domestic product. | UN | وهذا يعادل حصة تزيد قليلا عن 3 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي لكوت ديفوار. |
392. On 13 January 2009, the Group met the Permanent Representative of Côte d’Ivoire to the United Nations in New York. | UN | 392 - في 13 كانون الثاني/يناير 2009، اجتمع الفريق مع الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
To the south, Côte d’Ivoire has maritime borders of approximately 750 km. | UN | وإلى الجنوب، لكوت ديفوار حدود بحرية تمتد على طول حوالي 750 كيلومترا. |
478. In this connection, the Group visited countries bordering Côte d’Ivoire at the beginning of its mandate. | UN | 478 - وفي هذا الصدد، زار الفريق، في بداية ولايته، بعض البلدان المجاورة لكوت ديفوار. |
Ukraine also sent a military officer with the plane to verify the actual delivery of the weapons to Côte d'Ivoire. | UN | وأرسلت أوكرانيا أيضا ضابطا عسكريا مع الطائرة للتحقق من التسليم الفعلي للأسلحة لكوت ديفوار. |
OF Côte D'IVOIRE TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | اللجنة من البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة |
Production footprints have been prepared for Côte d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo. | UN | وقد حُـددت بصمات إنتاج الماس بالنسبة لكوت ديفوار ومنطقة مناجم الماس في زمبابوي وتوغو. |
Production footprints have been prepared for Cote d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo. | UN | وقد أعدت بصمات إنتاج لكوت ديفوار وحقل مارانج للألماس في زمبابوي وتوغو. |
In the north of the country, FRCI are responsible for maintaining security owing to the absence of police and gendarmerie. | UN | ففي شمال البلد، تضطلع القوات الجمهورية لكوت ديفوار بالمسؤولية عن الحفاظ على الأمن بسبب غياب الشرطة وأفراد الدرك. |
Pre-eminence of the plantation economy in the Ivorian agro-export model, to the detriment of subsistence farming | UN | بروز وتفوّق الاقتصاد الزراعي في نموذج الصادرات الزراعية لكوت ديفوار مما يلحق الضرر بزراعة محاصيل الكفاف؛ |