"للاحتياط" - Traduction Arabe en Anglais

    • in case
        
    • to be safe
        
    • back-up
        
    Let's not get the banks involved. Just in case. Open Subtitles لا داعي لتوريط البنوك في الأمر للاحتياط فقط
    Attorney-client privilege, and I checked the observation room just in case. Open Subtitles لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط.
    But if you have one of those big bags, you know, just in case. Open Subtitles ولكن إذا كان لديك واحدة من تلك الحقائب الكبيرة، كما تعلم، فقط للاحتياط
    But in the meantime, I made you something. Just in case. Open Subtitles لكن حاليًا، صنعت لك شيئًا، للاحتياط فحسب.
    But just to be safe, you should switch up your travel patterns, and I'm gonna put a unit outside of your building. Open Subtitles ،لكن للاحتياط فقط ،يجب أن تغيري ترتيب سيرك وسأقوم بوضع وحدة خارج مبناك
    back-up and contingency planning support to the Liberian National Police Service in civil disorder management and in the protection of civilians UN تقديم الدعم لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية في التخطيط للاحتياط والطوارئ في مجالي السيطرة على الاضطرابات المدنية وحماية المدنيين
    He says it's better if he's close, Just in case, till the baby's born. Open Subtitles قال إن من الأفضل أن يكون بقربي للاحتياط ريثما أضع حملي.
    But just in case Sven is going for the "less is more" approach again, Open Subtitles لكن للاحتياط من ان سفين قد يقوم بالتخفي مرة اخرى
    I'm just saying, why not pretend to believe, just in case? Open Subtitles ما أعنيه هو لماذا لا تتظاهر بإيمانك، للاحتياط فقط؟
    Okay, but maybe you could just teach me some self-defense moves just in case. Open Subtitles حسنا لكن هل يمكن لك تعليمي بعض حركات الدفاع عن النفس للاحتياط فقط
    You should probably be charming just in case. Bu-bu-bu-bah. Why do you keep trying to get me to be nice to strangers? Open Subtitles ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي
    Well, someone needs to stay here with Adalind and Bud just in case. Open Subtitles حسنا سيبقى أحدهم برفقة أدليند و بود فقط للاحتياط
    We still got to send a patrol to canvass 53rd and 1st, just in case. Open Subtitles مازال علينا أن نرسل دورية لمسح الجادة الأولى والـ35، للاحتياط فقط
    Here's one of my business cards, just in case you never heard of me. Open Subtitles هذا واحده من بطاقات اعمالي فقط للاحتياط ان كنت لاتزال لاتعرفني
    We should leave this here for backup in case things go south at the church. Open Subtitles يجب أن نترك هذه هنا للاحتياط فى حالة أن ساءت الامور بالكنيسة
    But just in case, will you get the dress back Before you throw her off the roof? Open Subtitles ولكن للاحتياط فقط، هل يمكنكِ استعادة الثوب قبل إلقائها من السطح؟
    I've been keeping a notebook, just in case this day ever came. Open Subtitles لقد سجلت بعض الملاحظات للاحتياط اذا اتى مثل هذا اليوم
    And, uh, just in case it's-it's cloudy or, uh, the middle of the daytime or the star explodes in some massive supernova... these should shine just as bright. Open Subtitles وفقط للاحتياط اذا كانت السماء مغطاه بالغيوم أو في وقت النهار أو ان النجم انفجر في سوبرنوفا الهائل
    I mean, I'm sure your friends didn't intentionally try to kill me. I'm going to stay on their good side just in case. Open Subtitles انا متاكدة ان اصدقائك لم يحاولوا قتلي عمدا ساحاول الا اغضبهم للاحتياط
    But over the centuries, towns that host Warehouses have been given, well, certain kinds of protection, just in case. Open Subtitles ولكن خلال القرون، فالبلدات التي تستضيف المستودعات قد وضع فيها.. نوعًا من الحماية، للاحتياط
    Just some extra medicine, just to be safe. Open Subtitles إنّها بعضُ الأدويةِ الإضافيّة للاحتياط وحسب
    In 1999, the foundations of a customer service department, a set of incident management processes, comprehensive event monitoring to maintain system availability, and a full back-up and recovery system were established. UN وفي عام 1999، تم وضع الأسس لإدارة لخدمة العملاء، ومجموعة من عمليات إدارة الحوادث، ورصد شامل للحوادث يكفل استمرار إتاحة النظام، ونظام كامل للاحتياط والاسترجاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus