An institution so created would become the anchoring point of the global programme in the country. | UN | ومن شأن أي صندوق يُنشأ على هذا النحو أن يكون المرتكز الرئيسي للبرنامج العالمي في البلد. |
A mid-term review of the global programme will be conducted in 2010. | UN | وسيُجرى في عام 2010 استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي. |
A few sub-practice evaluations were conducted in the democratic governance practice area and an audit of the global programme is planned for 2008; | UN | ولم يجر سوى تقييمات جد قليلة للممارسات الفرعية في مجال ممارسة الحكم الديمقراطي، بينما يعتزم إجراء مراجعة للبرنامج العالمي لعام 2008؛ |
We in SADC pledge to recommit ourselves to the full and accelerated implementation of the World Programme. | UN | ونحن، في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نتعهد بأن نجدد التزامنا بالتنفيذ الكامل والمسرَّع للبرنامج العالمي. |
Slovenia commended Qatar for adopting a plan of action for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | وأثنت سلوفينيا على قطر لاعتماد خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام الدراسي الوطني. |
Annual reports of the global programme will be submitted to this group. | UN | وستقدَّم إلى هذا الفريق تقارير سنوية للبرنامج العالمي. |
One of the primary goals of the global programme is to contribute to the development of such policy frameworks. | UN | وأحد اﻷهداف الرئيسية للبرنامج العالمي هو اﻹسهام في وضع أطر للسياسات العامة المشار إليها. |
Changes were made to the presentation and scope of the recurrent publications of the global programme. | UN | وقد أدخلت تغييرات على أسلوب عرض المنشورات المتكررة للبرنامج العالمي ونطاقها. |
the global programme has had small and discontinuous initiatives in the Latin America and the Caribbean region. | UN | كان للبرنامج العالمي مبادرات صغيرة ومتقطعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
A recent example is the major evaluation of the global programme. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على ذلك عملية التقييم الكبرى التي أجريت للبرنامج العالمي. |
Moreover, mentors under the global programme are providing specialized advice on standard operating procedures, management and mechanisms to ensure internal and external cooperation. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقدّم المرشدون التابعون للبرنامج العالمي حاليا مشورة متخصصة بشأن الإجراءات التشغيلية المعيارية والإدارة والآليات لكفالة التعاون الداخلي والخارجي. |
8. The rationale for the global programme is as follows: | UN | 8 - يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي: |
Several countries emphasized their support of the global programme against Money-Laundering of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وشدَّدت عدة دول على دعمها للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
An international secretariat is located in the World Bank and is charged with the day-to-day management and coordination of the global programme. | UN | وأنشئت أمانة دولية داخل البنك الدولي وأسندت لها مهمة إدارة وتنسيق الشؤون اليومية للبرنامج العالمي. |
The second phase of the World Programme would begin in January 2010. | UN | وذكر أن المرحلة الثانية للبرنامج العالمي ستبدأ في كانون الثاني/يناير 2010. |
Additionally, the World Programme should focus on educators, both in the formal and nonformal education sectors. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للبرنامج العالمي أن يركز على المربّين في قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي على السواء. |
The first phase of the World Programme focuses on the infusion of human rights education into the primary and secondary school systems. | UN | وتركزت المرحلة الأولى للبرنامج العالمي على إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظامين الدراسيين الابتدائي والثانوي. |
We encourage Member States to review the draft plan of action for the first phase of the World Programme with a view to its early adoption and implementation. | UN | ونشجع الدول الأعضاء على استعراض مشروع خطة العمل بشأن المرحلة الأولى للبرنامج العالمي بغية اعتمادها وتنفيذها المبكرين. |
The thematic work of the Citizens' Global Platform has concentrated on the Climate Change and Growth and Employment. | UN | ويتركز العمل المواضيعي للبرنامج العالمي للمواطنين على تغير المناخ، والنمو، والعمالة. |
As of 2008, a global programme `window'has been created in the results-based management system so as to standardize, integrate and simplify the BDP tools and processes for results-based management. | UN | وفي عام 2008، خُصّص ' حيّز` للبرنامج العالمي في نظام الإدارة على أساس النتائج من أجل توحيد وإدماج وتبسيط أدوات وأساليب مكتب السياسات الإنمائية اللازمة للإدارة على أساس النتائج. |
iv) Initiatives undertaken by the organization in support the Millennium Development Goals, which now form the basis of the Global Agenda for 21st century | UN | ' 4` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل الآن الأساس للبرنامج العالمي للقرن الحادي والعشرين |