"للتبرعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Voluntary Fund
        
    • voluntary contributions
        
    • the Voluntary
        
    • of contributions
        
    • a voluntary
        
    • for contributions
        
    • the contributions
        
    • pledges
        
    • Voluntary Trust
        
    • donations
        
    • contribution
        
    • for voluntary
        
    • of voluntary
        
    • fund-raiser
        
    • fundraiser
        
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    No allowance has been made for voluntary contributions receivable. UN ولم يُدرَج أيُّ مخصّص احتياطي للتبرعات المستحقة القبض.
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture still UN لا يزال صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Other Redeployment from United Nations Voluntary Fund on Disability sub-allotment account for Working Group on Standard Rules UN إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة
    Guidelines of the United Nations Voluntary Fund for the UN مبادئ توجيهية لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-sixth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة السادسة والثلاثون ]قرار الجمعية العامة 36/151]
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-seventh session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة السابعة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    The Foundation evolved into a repository for voluntary contributions to UN-Habitat. UN وتطورت المؤسسة لتصبح مستودعا للتبرعات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة.
    the Voluntary trust fund needs therefore to be greatly strengthened. UN والصندوق الاستئماني للتبرعات يحتاج إذن إلى تعزيز بدرجة كبيرة.
    Maintaining the Voluntary character of contributions to the Fund; UN الحفاظ على الطبيعة الطوعية للتبرعات المقدمة إلى الصندوق؛
    To that end, a voluntary trust fund should be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء صندوق استئماني للتبرعات.
    Prepare an age analysis for contributions received in advance and expenditure incurred to be charged to clients UN أن يقوم بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء
    This represents the target of the contributions for that biennium. UN ويمثل هذا التقدير رقما مستهدفا للتبرعات لفترة السنتين تلك.
    Also, additional cash was available because of the early payment of donor pledges. UN كذلك توفرت مبالغ نقدية إضافية بسبب تسديد المانحين للتبرعات المعلنة في وقت مبكر.
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    The value of 2010 extrabudgetary in kind donations to UNHCR in 2010 is shown in table 17. UN تظهر في الجدول 17 القيمة للتبرعات العينية الخارجة عن الميزانية التي قدمت إلى المفوضية في عام 2010.
    GTF for voluntary contribution in respect of the United Nations scientific committee on the effects of atomic radiation (UNSCEAR) UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Percentage of voluntary contributions by pillar Percentage of funds available by pillar UN النسبة المئوية للتبرعات حسب الركن النسبة المئوية للأموال المتاحة حسب الركن
    He's gone from being a politician to being a permanent fund-raiser. Open Subtitles حقاً؟ ان ينتقل من كونه سياسي إلى جامع للتبرعات دائم
    There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. Open Subtitles هذه صورة للثلاثة في حملة للتبرعات في الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus