"للتعدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • mining
        
    • mine
        
    • mineral
        
    A good example of an environmental impact assessment template might be obtained from Tonga Offshore mining Ltd. UN ويمكن الحصول على صيغة جيدة لنموذج تقييم الأثر البيئي من شركة تونغا المحدودة للتعدين البحري.
    Round table 4: creating an enabling environment for sustainable mining UN اجتماع المائدة المستديرة 4: تهيئة بيئة مؤاتية للتعدين المستدام
    The prospector must report the registration to the State Office for mining, Energy and Geology prior to the commencement of prospecting. UN ويجب أن يقوم المنقب بعد ذلك بإبلاغ مكتب الدولة للتعدين والطاقة والجيولوجيا بتسجيله لدى السلطة قبل بدء أعمال التنقيب.
    :: Development of core design technology for an integrated mining system UN :: تطوير تكنولوجيا لتصميم العينات الاسطوانية لاستحداث نظام متكامل للتعدين
    The contractor has now identified two prime areas for first-generation mining. UN وقد حدد المتعاقد حاليا موقعين رئيسيين للتعدين من الجيل الأول.
    It was also suggested that the provision of such incentives should not amount to subsidizing seabed mining, especially to the detriment of land-based mining. UN وقيل أيضا إنه ينبغي ألا يكون تقديم تلك الحوافز بمثابة دعم للتعدين في قاع البحار، وألا يضر التعدين في البر بصفة خاصة.
    The Enterprise shall be subject to the same rules and regulations as any other deep-seabed mining operator. UN وستخضع المؤسسة لنفس القواعد والنظم شأنها شأن أي مشروع آخر للتعدين في قاع البحار العميق.
    The same strong boundary currents could mean that any plume produced as a result of mining could be prevented from escaping the seamount. UN وهذه التيارات الحدودية القوية نفسها يمكن أن تعني أن أي عمود مائي ينتج كنتيجة للتعدين قد يُمنع من ترك الجبل البحري.
    Consultations with a local artisanal mining cooperative confirmed the pattern in these few cases to be representative of Kamituga miners generally. UN وأكدت مشاورات أجريت مع تعاونية محلية للتعدين الحرفي أن النمط في هذه الحالات القليلة يمثل عمال مناجم كاميتوغا عموما.
    The need to protect and preserve the marine environment from the harmful impacts of seabed mining is a matter that has always been a particular concern of the Authority. UN إن الحاجة إلى حماية وحفظ البيئة البحرية من الآثار الضارة للتعدين في قاع البحر ظلت دائما الهاجس الأكبر للسلطة.
    However, serious problems persist in this area, including the negative impact of mining on arable land, which is becoming more and more scarce. UN لكن لا تزال هناك شواغل مهمة في هذه المجالات، تُضاف إليها الآثار السلبية للتعدين في الأراضي الزراعية التي تتقلص مساحتها تدريجياً.
    Special attention was also given to artisanal alluvial diamond mining. UN وجرى إيلاء اهتمام خاص للتعدين الحرفي للماس الغرينـي.
    The threats are numerous but as far as the Authority is concerned, its mandate is limited to the management of potential impacts as a result of mining. UN وهناك تهديدات عديدة، ولكن فيما يتعلق بالسلطة فإن ولايتها تنحصر في إدارة الآثار المحتملة نتيجة للتعدين.
    It also completed a draft mineral policy and is working towards the establishment of a mining cadastre system. UN كما أنجزت مشروع سياسة عامة للمعادن وتعمل من أجل إقامة نظام مساحي للتعدين.
    World Gold Council; International Council on mining and Metals UN مجلس الذهب العالمي؛ المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    mining officials reported that Group Olive, Muyeye, MDM and WMC have been the main purchasers over the last two years from Lemera. UN ديه. إم. والشركة العالمية للتعدين كانت هي الجهات الشارية الرئيسية من ليميرا على مدى العامين الماضيين.
    However, in many cases, the environmental, cultural and social impacts of mining are still inadequately addressed. UN ومع ذلك، فإن الآثار البيئية والثقافية والاجتماعية للتعدين لم تلق العناية الكافية في كثير من الحالات.
    The Forum was working to develop a policy framework for mining that would be delivered to the Commission in 2011. UN ويعمل المنتدى على وضع إطار سياسة عامة للتعدين يُقدم إلى اللجنة في عام 2011.
    As of 2006, there were eight mining companies operating 31 mine sites in the valley. UN وفي عام 2006، كان ثمة ثمانـي شركات تعدين تشغّل 31 موقعا للتعدين في الوادي.
    The mining industry, particularly through the International Council on mining and Metals, has laid emphasis on voluntary standards and mechanisms. UN وقد شددت صناعة التعدين، ولا سيما من خلال المجلس الدولي للتعدين والفلزات، على وضع معايير وآليات طوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus