The host country particularly underscored the importance and priority it attached to the urgent implementation of the strategic heritage plan. | UN | وقد شدد البلد المضيف بوجه خاص على الأهمية والأولوية اللتين يعلقهما على التنفيذ العاجل للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
The plan is described more broadly in answer no. 1. | UN | ويرد وصف أكثر توسعا للخطة في إجابة السؤال 1. |
These will be developed further in the next update of the plan. | UN | وسيتم إيلاء مزيد من التطوير لهذه الأمور في التحديث القادم للخطة. |
The report presents the flow chart of the scheme employed to convert magnetic tape data on to DVDs. | UN | ويعرض التقرير مخطط سير العمل للخطة التي اتبعت لنقل بيانات الشرائط المغنطيسية إلى أقراص فيديو رقمية. |
Judgements have been subject to controversy and challenge by other member States in the scheme's regulatory committee. | UN | لكن أحكامها جاءت مثيرة للخلاف وقوبلت بالرفض من جانب عديد من الدول اﻷعضاء في اللجنة التنظيمية للخطة. |
The midterm review of the strategic plan was suggested as an appropriate time to consider this option. | UN | وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار. |
Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
Annex Strategic plan Development Results Framework: 2009 Indicator Update | UN | إطار النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية: تحديث لمؤشر 2009 |
The handover of KPC barracks is ongoing according to plan. | UN | ويجري تسليم ثكنات فيلق حماية كوسوفو وفقا للخطة المرسومة. |
:: Finalization of the Ministry of Defence strategic plan | UN | :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع |
Mandatory alignment of strategic plan with the QCPR cycle | UN | مواءمة إلزامية للخطة الاستراتيجية مع دورة الاستعراض الرباعي |
A steering committee for the National Strategic Action plan; | UN | لجنة توجيهية للخطة الاستراتيجية الوطنية للطفولة في جيبوتي؛ |
However, unlike the global plan, these regional strategies also made an effort to articulate priority gender issues. | UN | ولكن، خلافا للخطة العالمية، بذلت هذه الاستراتيجيات الإقليمية جهدا أيضا لتوضيح القضايا الجنسانية ذات الأولوية. |
According to the UNAMIR operational plan, the proposed integration will take place during the second phase of deployment of UNAMIR. | UN | ووفقا للخطة التشغيلية لبعثة تقديم المساعدة الى رواندا، سيتم الادماج المقترح خلال المرحلة الثانية من وزع تلك البعثة. |
The Committee should engage in a thorough discussion of priority areas for the medium-term plan as soon as possible. | UN | وينبغي للجنة أن تنهمك في مناقشة شاملة للمجالات ذات اﻷولوية للخطة المتوسطة اﻷجل في أقرب وقت ممكن. |
The medical plan has no pre-existing condition exclusions and includes vision, wellness benefits and a medical prescription (Rx) card programme. | UN | وليس هناك للخطة الطبية أي شروط مسبقة للاستثناءات وهي تشمل طب العيون والصحة العامة وبرنامج لﻷدوية واﻷشعة السينية. |
In addition, the plan does not have time-limited objectives. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ليست للخطة أهداف محددة المدة. |
The view was expressed that the existing text of the medium-term plan as approved by the General Assembly should be maintained. | UN | وأعرب عن رأي مفاده ضرورة اﻹبقاء على النص الحالي للخطة المتوسطة اﻷجل على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
When finalized, full details of the scheme will be publicized and brought to the particular attention of those States able to benefit therefrom. | UN | وسيتم الإعلان عن التفاصيل الكاملة للخطة حال استكمالها، وستُحال إلى الدول التي يمكن أن تستفيد منها. |
the scheme's technical cooperation global programme will have a key role to play in supporting the training programme. | UN | وسيكون للبرنامج العالمي للتعاون التقني التابع للخطة دور أساسي في دعم برنامج التدريب. |
All participants have submitted annual reports on their implementation of the scheme. | UN | وقدم جميع المشاركين تقارير سنوية عن تنفيذهم للخطة. |
As planned, the first stage of the new system was completed by the end of 2000. | UN | ووفقا للخطة الموضوعة، استكملت المرحلة الأولى من النظام الجديد بحلول نهاية عام 2000. |
At the same time, according to national plans, up to 15,000 Séléka elements would be integrated into the national army. | UN | وفي الوقت نفسه، ووفقا للخطة الوطنية، سيُدمج ما يصل إلى 000 15 من عناصر سيليكا في الجيش الوطني. |