Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The paper also discusses future prospects for the population of Small Island Developing States in different subregions of the world. | UN | وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم. |
Report of the Secretary-General on the review of United Nations system support to Small Island Developing States | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
In fact, vulnerability to external economic influences and ecological fragility are major concerns for Small Island Developing States. | UN | والتعرض للتأثيرات الاقتصادية الخارجية والهشاشة البيئية هما في الواقع محل قلق رئيسي للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Small Island Developing States Information Network: the information support mechanism | UN | شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية: آلية دعم المعلومات |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The issue of the sustainable development of Small Island Developing States involves much more than beaches and coral reefs. | UN | ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية. |
In this context, the Community looks forward to its participation in the 1999 Small Island Developing States review conference. | UN | وفي هذا السياق، تتطلع الجماعة الكاريبية إلى مشاركتها عام ١٩٩٩ في المؤتمر الاستعراضي للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It strongly recommended that resources should be allocated to allow Small Island Developing States to participate in that work. | UN | ويوصي المجتمع المحلي بشــدة بضــرورة تخصيــص المــوارد بما يسمح للدول الجزرية الصغيرة النامية بالمشاركة في هذا العمل. |
This decline in official development assistance to Small Island Developing States has had an impact on these States. | UN | وكان لهذا الانخفاض في المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة للدول الجزرية الصغيرة النامية أثر على هذه الدول. |
a.m. Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | صباحا البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
p.m. Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | مساء البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Furthermore, a sizeable part of the ocean was under the national jurisdiction of Small Island Developing States. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة جزء كبير من المحيط يخضع للولاية الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
:: Ensuring progress towards a special and differential treatment of Small Island Developing States in the financial and trade-related spheres; | UN | :: الحرص على إحراز تقدم نحو إفراد معاملة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المالية والمتعلقة بالتجارة؛ |
As is usually the case with Small Island Developing States and the oceans, most of those initiatives are regionally based. | UN | ومعظم هذه المبادرات، كما هو الحال في العادة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمحيطات، تقوم على أساس إقليمي. |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of Small Island Developing States that export commodities. | UN | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of Small Island Developing States that export commodities. | UN | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
Realizing sustainable development presents a formidable challenge for Small Island Developing States. | UN | إن تحقيق التنمية المستدامة يشكل تحديا كبيرا للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We similarly call for increased financial and technological support of SIDS, and our particularly vulnerable countries, as we struggle to adapt to the adverse impacts of climate change. | UN | كما ندعو بالمثل إلى تقديم مزيد من المساعدات المالية والتقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية وبلداننا الأكثر هشاشة فيما نكافح للتكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ. |