for the financial period under review, miscellaneous income amounted to $137,000. | UN | وبالنسبة للفترة المالية المستعرضة، بلغت اﻹيرادات المتنوعة ٠٠٠ ١٣٧ دولار. |
The initial 2009 plan included 26 audits for the financial period. | UN | وتضمنت الخطة الأولية لعام 2009 ما عدده 26 عملية مراجعة حسابات للفترة المالية. |
The initial 2009 plan included 26 audits for the financial period. | UN | وتضمنت الخطة الأولية لعام 2009 ما عدده 26 عملية مراجعة حسابات للفترة المالية. |
Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012 |
SCALE OF ASSESSMENTS for the fiscal period 2000-2001 United Nations | UN | جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ |
Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 | UN | مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012 |
Report on budgetary matters for the financial period 20072008 | UN | تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2007-2008 |
At the request of Headquarters, UNMIS closed the obligation for the financial period under review in August 2008. | UN | وبناء على طلب المقر، قامت البعثة في آب/أغسطس 2008 بتصفية الالتزام بالنسبة للفترة المالية قيد الاستعراض. |
Overrun owing to lower actual average vacancy rate projected for the financial period. | UN | تجاوز يعزى إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي المتوقع للفترة المالية. |
3.2* The proposed programme budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | تغطي الميزانية البرنامجية المقترحة الإيرادات والنفقات للفترة المالية المتصلة بها وتقدم بعملة المقر للمحكمة. |
II. Summary of budget proposals for the financial period | UN | ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008 |
II. Summary of budget proposals for the financial period | UN | ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008 |
Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2007-2008 | UN | مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية |
The Tribunal's expenditures for the financial period 2003 totalled $7,715,426. | UN | وبلغ مجموع نفقات المحكمة للفترة المالية 2003، ما قيمته 426 715 7 دولارا. |
20. The increases referred to in paragraph 19 above are additional to the appropriations approved for the financial period 2005-2006. | UN | 20 - الزيادات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه هي زيادات إضافية على الاعتمادات المعتمدة للفترة المالية 2005-2006. |
Report on budgetary matters for the financial period 20052006 | UN | تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2005-2006 |
Report on budgetary matters of the Tribunal for the financial period 2005-2006 | UN | جيم - تقريـر عـن المسائل المتعلقــة بميزانيـة المحكمـة للفترة المالية 2005-2006 |
The Tribunal's expenditures for the financial period 2004 totalled $7,830,615. | UN | وبلغ مجموع نفقات المحكمة للفترة المالية 2004 ما مقداره 615 830 7 دولارا. |
:: Board decision IDB.41/Dec.9 on scale of assessments for the fiscal period 2014-2015 | UN | :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-9 بشأن جدول الأنصبة المقرَّرة للفترة المالية 2014-2015 |
(a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; | UN | (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements for the biennium ended 31 December 2011. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل عن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Provisional estimates for the first financial period of the Court | UN | الجزء الثاني - التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
There is also a need at the very beginning of a financial period to establish areas where consultancy will be required. | UN | وثمة حاجة أيضا في البداية الأولى للفترة المالية إلى تحديد المجالات التي يقتضي فيها الأمر استخدام الخبرة الاستشارية. |
Projected expenditure for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 apportionment | UN | النفقات المتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Budget appropriations for the first financial period and financing of appropriations for the first financial period | UN | اعتمادات ميزانية الفترة المالية الأولى وتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى |
56. The Administration informed the Board that the funds monitoring tool allowed for monitoring redeployments for the financial year 2004/05 and was to provide the 2005/06 projection by 31 December 2005. | UN | 56 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن أداة رصد الأموال أتاحت رصد المناقلات للفترة المالية 2004/2005، وأنها ستوفر إسقاطات للفترة 2005/2006 بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005. |
For this reason, it is proposed for the Tribunal to follow the United Nations practice and to calculate the amount of common costs on the basis of the percentage fixed by the United Nations with respect to the financial period 2005-2006. | UN | ومن المقترح لهذا السبب أن تتبع المحكمة ممارسة الأمم المتحدة وأن تحسب مقدار التكاليف العامة بناء على النسبة المئوية المحددة من جانب الأمم المتحدة للفترة المالية 2005-2006. |
1. Table 1 below provides an overview of trends in peacekeeping operations for the financial periods covering 1 July 2000 to 30 June 2005. | UN | 1 - يقدم الجدول 1 أدناه استعراضا عاما لاتجاهات عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
(a) For all accounts of the Tribunal, financial statements covering the financial period, as of 31 December, shall be submitted to the Auditor in euros not later than 31 March following the end of such period. | UN | (أ) تقدم إلى مراجع الحسابات بيانات مالية عن جميع حسابات المحكمة للفترة المالية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر باليورو في موعد أقصاه 31 آذار/مارس عقب نهاية هذه الفترة. |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $721,987,100 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $142,500, equivalent to 0.02 per cent of the appropriation. | UN | ويبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المالية بأكملها ما إجماليه 100 987 721 دولار، الأمر الذي من شأنه أن يترك رصيدا حرا متوقعا قدره 500 142 دولار، أي ما يعادل 0.02 في المائة من الاعتمادات. |