"للقمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Summit
        
    • top
        
    • for a
        
    • high
        
    • summits
        
    • happen to
        
    • peak
        
    Turkey will this year host the last Summit of the century. UN وهذا العام ستستضيف تركيا آخر مؤتمر للقمة في هذا القرن.
    Recalling the ongoing preparations for the World Summit on Sustainable Development, which will take place in Johannesburg in 2002, UN إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002،
    In the Final Document of the fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Egypt in 2009, the heads of State and Government of the Movement UN وفي الوثيقة الختامية للقمة الخامسة عشرة لحركة عدم الانحياز، المعقودة في مصر عام 2009، إلى
    But once you get to the top beware of the guard. Open Subtitles لكن في المرة التي تصل بها للقمة حاذر من الحارس.
    In the 2010 world Summit outcome document the heads of State and Government said: UN في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2010 قال رؤساء الدول والحكومات:
    28. The Department, in cooperation with the UNFCCC secretariat, analysed media coverage of the Summit on climate change. UN 29 - وأجرت الإدارة، بالتعاون مع أمانة الاتفاقية الإطارية، تحليلا للتغطية الإعلامية للقمة المعنية بتغير المناخ.
    To sum up, we wish to reaffirm our commitment to the concept of the responsibility to protect as defined in the 2005 World Summit Outcome Document. UN في الختام نؤكد من جديد التزامنا بمفهوم المسؤولية عن الحماية كما تم تعريفه في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    In 2005, we adopted the World Summit Outcome document, which addressed a plethora of Africa's special needs. UN ففي عام 2005 اعتمدنا الوثيقة الختامية للقمة العالمية والتي بحثت الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Preparations for the Arab Economic, Social and Development Summit UN الإعداد والتحضير للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية
    Support for the Secretariat-General budget to prepare for the Arab Economic, Social and Development Summit UN دعم موازنة الأمـانة العـامة للإعداد للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية
    Likewise, continuation of the preparatory work for the Summit requires the approval of a special budget to complete the preparations. UN كما أن استمرار العمل في التحضير للقمة يستدعى اعتماد ميزانية خاصة لاستكمال جهود التحضير للقمة.
    26. Support for the Secretariat-General budget to prepare for the Arab Economic, Social and Development Summit UN دعم موازنة الأمانة العامة للإعداد للقمة العربيـة الاقتصـادية والتنموية والاجتماعية
    The Government of Peru, in charge of the Pro-Tempore Secretariat of the Iberoamerica Summit, has also joined this coordinating effort. UN وانضمت إلى هذا الجهد التنسيقي أيضا حكومة بيرو المسؤولة عن الأمانة المؤقتة للقمة الأيبيرية الأمريكية.
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للقمة العالمية للتنمية المستدامة
    They also provided elements for the African common position that was developed at the African Preparatory Conference for the World Summit on Sustainable Development. UN كما وفرت عناصر لموقف أفريقي مشترك تم تحديده في المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    The process of preparing the African regional reports for the World Summit on Sustainable Development has increased cooperation with these subregional organizations UN وقد أدت عملية إعداد التقارير الأفريقية الإقليمية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة إلى زيادة التعاون مع هذه المنظمات دون الإقليمية.
    The meeting also allows Member States to provide some ideas and views on the preparatory work of the World Summit on the Information Society, to be held in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005. UN ويتيح هذا الاجتماع أيضا للدول الأعضاء أن تقدم بعض الأفكار والآراء حول العمل التحضيري للقمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات، التي سوف تُعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Subprogramme 3 seeks to address the causal relationships from both the top down and the bottom up. UN ويسعى البرنامج الفرعي 3 إلى معالجة العلاقات السببية من القمة للقاعدة ومن القاعدة للقمة.
    You managed to be at the top over there, and you'll do the same here. Open Subtitles ‫تمكنتَ من الصعود للقمة هناك، ‫وستفعل المثل هنا.
    Well, she knew he made vitamins for a living. Open Subtitles حسناً ، عرفت أنّه يبيع الفيتامينات للقمة العيش
    Look, I don't want to be the guy that peaked in high school and, after he peaked, his life went like this... Open Subtitles انظري، لا أريد أن أكون الشخص الذي وصل للقمة في الثانوية وبعد أن وصل للقمة، انحدرت حياته هكذا
    Various communities organized summits and workshops in their subregions to identify their roles in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN ونظمت مختلف الجماعات مؤتمرات للقمة وحلقات عمل في مناطقها دون الإقليمية لتبيان دورها في تنفيذ تلك الشراكة.
    ♪ I just happen to come up hard ♪ Open Subtitles ♪صعدت للقمة ببساطة ♪
    We'll have to stay here another night, and try to reach the peak tomorrow. Open Subtitles سوف نبقى هُنا ليلة أخرى، ونحاول الوصول للقمة غدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus