"للمحيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • ocean
        
    • Perimeter
        
    To encourage Pacific Island communities to develop national ocean policies that complement and are consistent with this Policy. UN :: تشجيع مجتمعات جزر المحيط الهادئ على وضع سياسات وطنية للمحيط تكمل هذه السياسة وتتفق معها.
    What is happening in the South Pacific is only the latest chapter in a repeating cycle of the global pillaging of our shared ocean. UN وهكذا فإن ما يحدث في جنوب المحيط الهادئ ما هو إلا الفصل الأخير من دورة متكررة لنهب عالمي للمحيط الذي نشترك فيه.
    I am a beach captain, She's a ocean lifeguard specialist. Open Subtitles أنا رئيس فريق الشاطئ، وهي أخصائي حارس إنقاذ للمحيط.
    You don't even swim or look at the ocean, so why bother coming to the beach at all? Open Subtitles أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟
    The project is centred on the Lacandona rain forest in Mexico and involves communities in the Perimeter of the Montes Azules Biosphere Reserve. UN ويركز المشروع على غابات لاكاندونا المطيرة في المكسيك ويشمل مجتمعات محلية في محيط محمية مونتس أزولس للمحيط الحيوي.
    But if I had, we would have never gone to the ocean, Open Subtitles لكن , لو كان عليّ ,نود اننا لم نذهب ابداً للمحيط
    Joint evaluation of data helps all actors to understand the Arctic ocean better. UN ويساعد التقييم المشترك للبيانات جميع الأطراف الفاعلة في الوصول إلى فهم أفضل للمحيط المتجمد الشمالي.
    The Commission also took note of the intention to commence work on a similar geological model for the Indian ocean. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالعزم على الشروع في العمل بشأن وضع نموذج جيولوجي مماثل للمحيط الهندي.
    The hope that the new ocean regime would create opportunities for the Pacific Island Forum States is not without foundation. UN وليس من الآمال الزائفة تصور أن النظام الجديد للمحيط سيهيئ الفرص أمام دول منتدى جزر المحيط الهادئ.
    To strengthen national and regional capacity, encourage partnerships between regional and international organisations, and the public and private sectors, to improve our understanding of the ocean. UN :: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية، والتشجيع على إقامة شراكات ما بين المنظمات الإقليميــة والدولية والقطاعين العام والخاص لتحقيق وصولنا إلى فهم أفضل للمحيط.
    To have regard for traditional knowledge and its potential to contribute to better understanding the ocean and to the effective management of resources. UN :: مراعاة المعارف التقليدية وإمكان إسهامها في تحقيق فهم أفضل للمحيط وإدارة فعالة لموارده.
    To protect and conserve biological diversity of the ocean ecosystem at local, national and regional scales. UN :: حماية وحفظ التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية للمحيط على الصعد المحلي والوطني والإقليمي.
    41. This Policy articulates guiding principles and strategic actions that will define a regional Pacific ocean Initiative. UN 41 - وتبلور هذه السياسة المبادئ التوجيهية والإجراءات الاستراتيجية التي ستحدد مبادرة إقليمية للمحيط الهادئ.
    Furthermore, two agreements have been signed, one for the Indian ocean and the other for West and Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، جرى التوقيع على اتفاقين، أحدهما للمحيط الهندي والآخر لغرب ووسط أفريقيا.
    Thus, some of the phenomenon’s most dramatic impacts in recent decades had been felt by the ecosystems of the tropical Pacific ocean. UN فقد تعرضت النظم اﻹيكولوجية للمحيط الهادئ الاستوائي لجانب من أشد آثار الظاهرة في العقود اﻷخيرة.
    LEO-15 provides a fish-eye view of the ocean to a broad audience in an affordable and effective manner. UN ويقدم هذا المرصد لجمهور واسع من المشاهدين صورة جامعة للمحيط في شكل زهيد التكلفة وفعال.
    We are disappointed that these countries have chosen not to take part in the work of the Ad Hoc Committee on the Indian ocean. UN ونشعر بخيبة اﻷمل ﻷن هذه البلدان اختارت ألا تشارك في عمل اللجنة المخصصة للمحيط الهندي.
    The five Arctic ocean coastal States have a special responsibility in this regard. UN وتقع على عاتق الدول الساحلية الخمس المتاخمة للمحيط القطبي الشمالي مسؤولية خاصة في هذا الشأن.
    PopeColonel, this was support to carry fresh troops out, to the Perimeter an hour ago. Open Subtitles حضرة العقيد كان يفترض بهذه الشاحنة أن توصل وجبة جديدة من الجنود للمحيط قبل ساعة من الآن
    You'll need a tactical breakdown of the Perimeter and the interior. Open Subtitles ستحتاجون لتكتيك دخول للمحيط وكذلك للمنطقة الداخلية
    We've received an alert there's been an unauthorized Breach of the Perimeter. Open Subtitles وصلنا إنذار بأن هناك محاولة اقتحام غير مصرح لها للمحيط القانوني للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus