The legal rights of women and children must be clear and unambiguous. | UN | ويجب أن تكون الحقوق القانونية للمرأة والطفل واضحة ولا لبس فيها. |
Moreover, it aimed to promote the well-being, development, empowerment and participation of women and children in the ASEAN community-building process. | UN | وتهدف علاوة على ذلك إلى تعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية والتمكين والمشاركة للمرأة والطفل في عملية بناء مجتمع الرابطة. |
Another objective is to provide rehabilitation efforts for women and children. | UN | وهناك هدف آخر هو توفير جهود إعادة التأهيل للمرأة والطفل. |
We therefore recommit ourselves to continuing to place health care for women and children at the top of our development agenda. | UN | ومن ثم، فإننا نلتزم مجددا بمواصلة جعل الرعاية الصحية للمرأة والطفل في صدارة جدول أعمالنا الإنمائي. |
National Consultation on Women and Child Friendly Judicial Procedures | UN | المشاورات الوطنية بشأن الإجراءات القضائية المؤاتية للمرأة والطفل |
With regard to monastic institutions, the National Commission for women and children and the Central Monastic Body have established the following measures: | UN | فيما يتعلق بالأديرة، اتخذت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل وهيئة الأديرة المركزية التدابير التالية: |
Progress towards the promotion and protection of human rights, including those of women and children | UN | إحراز تقدم نحو تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حقوق الإنسان الواجبة للمرأة والطفل |
The contributions of women and the special needs of women and children will be taken into account in those activities. | UN | وستُؤخذ في الاعتبار في تلك الأنشطة مساهمات المرأة والاحتياجات الخاصة للمرأة والطفل. |
Despite difficult conditions, UNICEF worked in complete independence to improve services to women and children. | UN | ورغم الأحوال الصعبة، عملت منظمة اليونيسيف في استقلالية تامة لتحسين الخدمات المقدمة للمرأة والطفل. |
Zambia has established the Public Welfare Assistance Fund, under which it reserves specific funds for women and children. | UN | وأنشأت زامبيا صندوق مساعدة الرفاه العام، تحتجز في إطاره اعتمادات محددة خصيصاً للمرأة والطفل. |
This cooperation is based on the experiences gained and methods developed at the Nendre Centre for women and children in Vilnius, the Capital of Lithuania. | UN | ويقوم هذا التعاون على الخبرات المكتسبة والوسائل التي طورها مركز نيندر للمرأة والطفل في العاصمة الليتوانية ،فيلنيوس. |
The Network sets out to promote and strengthen the human rights of women and children in general and to prevent violence against women and children in particular. | UN | وتهدف الشبكة إلى تعزيز وتوطيد حقوق الإنسان المكفولة للمرأة والطفل بشكل عام ومنع العنف ضد المرأة والطفل بشكل خاص. |
At the same time, the National Institute of women and children started the process of developing a national policy on the promotion of gender equality and equity. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ المعهد الوطني للمرأة والطفل عملية وضع سياسة وطنية بشأن تعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين. |
Support the work of such organizations as the National Institute for women and children. | UN | دعم عمل منظمات مثل المعهد الوطني للمرأة والطفل. |
International efforts in combating trafficking in persons and the sexual exploitation of women and children still require a great deal of support. | UN | ما زالت الجهود الدولية فيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للمرأة والطفل تحتاج للمزيد من الدعم. |
The neonatal mortality rate had decreased from 51 per 1,000 to 48 per 1,000. All preventive treatment was administered to women and children free of charge. | UN | وانخفض معدل وفيات المواليد من 51 لكل ألف مولود إلى 48 لكل 000 1 مولود، وتقدم جميع أشكال العلاج الوقائي للمرأة والطفل مجانا. |
The Ministry of Health had made comprehensive health care for women and children a priority. | UN | وأكدت أن وزارة الصحة جعلت من توفير الرعاية الصحية الشاملة للمرأة والطفل إحدى أولوياتها. |
8. UNICEF will continue to maintain and strengthen its longstanding efforts to ensure affordable health commodities for women and children. | UN | 8 - وسوف تواصل اليونيسيف بذل ومضاعفة الجهود الرامية إلى كفالة توفير خدمات صحية ميسورة التكلفة للمرأة والطفل. |
Purpose and objectives: to create consciousness in the community in general to safeguard basic rights of women and children. | UN | الغرض والأهداف: إيجاد الوعي في المجتمع بصفة عامة لصون الحقوق الأساسية للمرأة والطفل. |
National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures | UN | المشاورات الوطنية بشأن إجراءات الشرطة المؤاتية للمرأة والطفل |
64. The national Plan of Action to End Violence Against Children had led to the establishment of women's and children's units within the Philippine National Police. | UN | وقال إن حطة العمل الوطنية لإنهاء العنف ضد الأطفال أدت إلى إنشاء وحدات للمرأة والطفل في الشرطة الوطنية الفلبينية. |
10. International Islamic Committee for Woman and Child | UN | 10 - اللجنة الإسلامية الدولية للمرأة والطفل |