"للمكسيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mexico
        
    • Mexican
        
    • México
        
    Here, I would like to say that we must not leave it to Mexico or to Central America alone. UN وفي هذا المقام، أود أن أقـــول إنـــه يجـــب علينا عدم ترك المسألة للمكسيك أو أمريكا الوسطى وحدهما.
    Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva UN الممثل الدائم للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف
    Alternate Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva UN الممثل الدائم المناوب للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف
    In 1995 Mr. de Icaza assumed his current position as Permanent Representative of Mexico to the Geneva Conference on Disarmament. UN وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    of Mexico to the United Nations addressed to the UN العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    A study of the economic challenge of China for Mexico and Central America; first of three stages of research UN دراسة عن التحدي الاقتصادي الذي تمثله الصين بالنسبة للمكسيك وأمريكا الوسطى: المرحلة الأولى من مراحل البحث الثلاثة
    It was not easy for Mexico to become a State party. UN لم يكن من السهل بالنسبة للمكسيك أن تصبح دولة طرفا.
    But you don't have to go to Mexico for one, Cassidy. Open Subtitles لكن ها لايعني انك تذهب للمكسيك من اجل واحد كاسدي
    I had 11 years, I was on a cruise to Mexico, Open Subtitles أمضيت 11 عامًا دون تناول الكحول وكنت برحلة بحرية للمكسيك
    ...I drank a few cold "sanguines" on my last trip to Mexico. Open Subtitles أنا شربت قليلاً من شراب أحمر بارد في رحلتي الأخيرة للمكسيك
    This is the case for Mexico and the United States of America. UN وهذا هو الشأن بالنسبة للمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك
    10. In a note verbale dated 28 February 2011, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: UN 10 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2011 بما يلي:
    2001: Promoted to the rank of Ambassador of Mexico by a presidential decision. UN 2001 رُقي إلى رتبة سفير للمكسيك بموجب مرسوم رئاسي.
    1998-2000 Minister, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Mexico to the Organization of American States, Washington, D.C. UN 1998-2000 وزير، نائب الممثل الدائم، في البعثة الدائمة للمكسيك لدى منظمة الدول الأمريكية، واشنطن العاصمة.
    Note verbale dated 4 November 2011 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    So let us not leave it to Mexico alone, and let us not leave it to Central America alone. UN وعليه، يجب ألا نترك الأمر للمكسيك وحدها ويجب ألا نتركه لأمريكا الوسطى وحدها.
    ECLAC subregional headquarters for Mexico UN المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمكسيك
    Within the framework of its field-oriented preventive mandate, the Subcommittee undertook a visit to Mexico and Paraguay. UN وفي إطار ولايتها الوقائية القائمة على العمل الميداني، قامت اللجنة الفرعية بزيارة للمكسيك وباراغواي.
    11. In a note verbale dated 2 March 2009, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: UN 11 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي في مذكرة شفوية مؤرخة 2 آذار/مارس 2009:
    The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. UN واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى.
    Honorary Consul of México in Nova Scotia and New Brunswick, Canada UN قنصل شرفي للمكسيك في نوفاسكوشا ونيوبرانزويك، كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus