| Here, I would like to say that we must not leave it to Mexico or to Central America alone. | UN | وفي هذا المقام، أود أن أقـــول إنـــه يجـــب علينا عدم ترك المسألة للمكسيك أو أمريكا الوسطى وحدهما. |
| Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva | UN | الممثل الدائم للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف |
| Alternate Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva | UN | الممثل الدائم المناوب للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف |
| In 1995 Mr. de Icaza assumed his current position as Permanent Representative of Mexico to the Geneva Conference on Disarmament. | UN | وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
| of Mexico to the United Nations addressed to the | UN | العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
| A study of the economic challenge of China for Mexico and Central America; first of three stages of research | UN | دراسة عن التحدي الاقتصادي الذي تمثله الصين بالنسبة للمكسيك وأمريكا الوسطى: المرحلة الأولى من مراحل البحث الثلاثة |
| It was not easy for Mexico to become a State party. | UN | لم يكن من السهل بالنسبة للمكسيك أن تصبح دولة طرفا. |
| But you don't have to go to Mexico for one, Cassidy. | Open Subtitles | لكن ها لايعني انك تذهب للمكسيك من اجل واحد كاسدي |
| I had 11 years, I was on a cruise to Mexico, | Open Subtitles | أمضيت 11 عامًا دون تناول الكحول وكنت برحلة بحرية للمكسيك |
| ...I drank a few cold "sanguines" on my last trip to Mexico. | Open Subtitles | أنا شربت قليلاً من شراب أحمر بارد في رحلتي الأخيرة للمكسيك |
| This is the case for Mexico and the United States of America. | UN | وهذا هو الشأن بالنسبة للمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية. |
| Concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك |
| 10. In a note verbale dated 28 February 2011, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: | UN | 10 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2011 بما يلي: |
| 2001: Promoted to the rank of Ambassador of Mexico by a presidential decision. | UN | 2001 رُقي إلى رتبة سفير للمكسيك بموجب مرسوم رئاسي. |
| 1998-2000 Minister, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Mexico to the Organization of American States, Washington, D.C. | UN | 1998-2000 وزير، نائب الممثل الدائم، في البعثة الدائمة للمكسيك لدى منظمة الدول الأمريكية، واشنطن العاصمة. |
| Note verbale dated 4 November 2011 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
| So let us not leave it to Mexico alone, and let us not leave it to Central America alone. | UN | وعليه، يجب ألا نترك الأمر للمكسيك وحدها ويجب ألا نتركه لأمريكا الوسطى وحدها. |
| ECLAC subregional headquarters for Mexico | UN | المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمكسيك |
| Within the framework of its field-oriented preventive mandate, the Subcommittee undertook a visit to Mexico and Paraguay. | UN | وفي إطار ولايتها الوقائية القائمة على العمل الميداني، قامت اللجنة الفرعية بزيارة للمكسيك وباراغواي. |
| 11. In a note verbale dated 2 March 2009, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: | UN | 11 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي في مذكرة شفوية مؤرخة 2 آذار/مارس 2009: |
| The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. | UN | واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى. |
| Honorary Consul of México in Nova Scotia and New Brunswick, Canada | UN | قنصل شرفي للمكسيك في نوفاسكوشا ونيوبرانزويك، كندا. |