"للممثلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives
        
    • representative
        
    • actors
        
    • troupe
        
    • players
        
    I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3.
    I call now on representatives wishing to make statements at this stage. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات في هذه المرحلة.
    Each was established as a forum of government representatives. UN وقد أنشئ كل منهما بوصفه منتدى للممثلين الحكوميين.
    I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. UN وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي.
    States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. UN وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي.
    States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. UN وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي.
    States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. UN وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوى.
    representatives may vote for no more than 11 candidates. UN ولا يجوز للممثلين التصويت لأكثر من 11 مرشحا.
    representatives may vote for no more than 18 candidates. UN ولا يجوز للممثلين التصويت لأكثر من 18 مرشحا.
    Provide mission Special representatives of the Secretary-General with personal protection services UN توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها.
    representatives should bear that in mind in deciding whether they want to submit working papers or conference room papers. UN وينبغي للممثلين أن يراعوا ذلك عندما يقررون ما إذا كانوا يودون تقديم ورقات عمل أم ورقات اجتماع.
    representatives shall be entitled to participate provisionally in the meeting, pending a decision by the Conference of the Parties to accept their credentials. UN يحق للممثلين المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.
    Only government representatives would have voting rights; UN ويكون للممثلين الحكوميين وحدهم حق التصويت؛
    He wished the representatives fruitful deliberations and declared the meeting officially open. UN وتمنى للممثلين مداولات مثمرة، ثم أعلن رسمياً افتتاح الاجتماع.
    :: 8 briefings to the international and diplomatic community representatives on the ground UN :: 8 إحاطات إعلامية للممثلين الميدانيين للمجتمع الدولي والهيئات الدبلوماسية
    I wish representatives constructive deliberations on the basis of mutual respect, understanding, openness and a spirit of inquiry. UN وأتمنى للممثلين مداولات بناءة قوامها الاحترام المتبادل، والتفاهم، والانفتاح، وروح الاستطلاع.
    We would like, in that connection, to express our sincere congratulations and wishes for every success to the Permanent representatives of Morocco and Liechtenstein. UN ونود، في ذلك الصدد، أن نعرب عن خالص التهاني والتمنيات بالنجاح للممثلين الدائمين للمغرب وليختنشتاين.
    I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    :: 2 statutory meetings of the Special representative in the subregion on cross-cutting threats to peace and stability UN :: عقد اجتماعين نظاميين للممثلين الخاصين في المنطقة دون الإقليمية بشأن التهديدات المشتركة المحدقة بالسلام والاستقرار
    A historical drama, which was difficult for the adult actors and actresses. Open Subtitles ألفالدراماالتاريخية،والتيكانمنالصعب للممثلين والممثلات الكبار
    Monsieur Binet's charming troupe of traveling players, wake up! Open Subtitles فرقة السيد (بينيت) الساحرة للممثلين الرُحل ، استيقظوا
    This visit provided the opportunity for national military representatives from KFOR troop-contributing countries to receive situational briefings from the KFOR Commander as well as other key players. UN وأتاحت الزيارة الفرصة للممثلين العسكريين الوطنيين عن البلدان المساهمة بقوات في قوة كوسوفو للاستماع لإحاطات إعلامية عن الحالة قدمها قائد القوة وكذلك جهات رئيسية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus