I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3. |
I call now on representatives wishing to make statements at this stage. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات في هذه المرحلة. |
Each was established as a forum of government representatives. | UN | وقد أنشئ كل منهما بوصفه منتدى للممثلين الحكوميين. |
I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. | UN | وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي. |
States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. | UN | وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي. |
States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. | UN | وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوي. |
States will be enlisted on a first-come-first-served basis, with the proviso that representatives at the highest level will be given priority. | UN | وسوف تدرج أسماء الدول على القوائم على أساس الأسبقية في تقديم الطلب، مع مراعاة إعطاء الأولوية للممثلين رفيعي المستوى. |
representatives may vote for no more than 11 candidates. | UN | ولا يجوز للممثلين التصويت لأكثر من 11 مرشحا. |
representatives may vote for no more than 18 candidates. | UN | ولا يجوز للممثلين التصويت لأكثر من 18 مرشحا. |
Provide mission Special representatives of the Secretary-General with personal protection services | UN | توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها. |
representatives should bear that in mind in deciding whether they want to submit working papers or conference room papers. | UN | وينبغي للممثلين أن يراعوا ذلك عندما يقررون ما إذا كانوا يودون تقديم ورقات عمل أم ورقات اجتماع. |
representatives shall be entitled to participate provisionally in the meeting, pending a decision by the Conference of the Parties to accept their credentials. | UN | يحق للممثلين المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Only government representatives would have voting rights; | UN | ويكون للممثلين الحكوميين وحدهم حق التصويت؛ |
He wished the representatives fruitful deliberations and declared the meeting officially open. | UN | وتمنى للممثلين مداولات مثمرة، ثم أعلن رسمياً افتتاح الاجتماع. |
:: 8 briefings to the international and diplomatic community representatives on the ground | UN | :: 8 إحاطات إعلامية للممثلين الميدانيين للمجتمع الدولي والهيئات الدبلوماسية |
I wish representatives constructive deliberations on the basis of mutual respect, understanding, openness and a spirit of inquiry. | UN | وأتمنى للممثلين مداولات بناءة قوامها الاحترام المتبادل، والتفاهم، والانفتاح، وروح الاستطلاع. |
We would like, in that connection, to express our sincere congratulations and wishes for every success to the Permanent representatives of Morocco and Liechtenstein. | UN | ونود، في ذلك الصدد، أن نعرب عن خالص التهاني والتمنيات بالنجاح للممثلين الدائمين للمغرب وليختنشتاين. |
I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
:: 2 statutory meetings of the Special representative in the subregion on cross-cutting threats to peace and stability | UN | :: عقد اجتماعين نظاميين للممثلين الخاصين في المنطقة دون الإقليمية بشأن التهديدات المشتركة المحدقة بالسلام والاستقرار |
A historical drama, which was difficult for the adult actors and actresses. | Open Subtitles | ألفالدراماالتاريخية،والتيكانمنالصعب للممثلين والممثلات الكبار |
Monsieur Binet's charming troupe of traveling players, wake up! | Open Subtitles | فرقة السيد (بينيت) الساحرة للممثلين الرُحل ، استيقظوا |
This visit provided the opportunity for national military representatives from KFOR troop-contributing countries to receive situational briefings from the KFOR Commander as well as other key players. | UN | وأتاحت الزيارة الفرصة للممثلين العسكريين الوطنيين عن البلدان المساهمة بقوات في قوة كوسوفو للاستماع لإحاطات إعلامية عن الحالة قدمها قائد القوة وكذلك جهات رئيسية أخرى. |