"للموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources
        
    • human resource
        
    • HR
        
    • of human
        
    human resources and talent mobility policies were also being developed. UN ويتم أيضا وضع سياسات للموارد البشرية وتنقل أصحاب المهارات.
    * Development of actions for the implementation within institutions of a human resources policy with a gender perspective; UN :: اتخاذ التدابير الموجهة صوب العمل داخل المؤسسات على تنفيذ سياسة للموارد البشرية ذات منظور جنساني.
    UNDP will strengthen strategic human resources management so that skills mix and staff capacity mirror institutional requirements. UN وسيعزز البرنامج الإنمائي الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية كي تمتزج المهارات وتلبي قدرات الموظفين احتياجات المؤسسة.
    (ii) Greater awareness among clients of the policy framework governing human resources and what constitutes quality human resources management; UN ' 2` تعزيز الوعي في أوساط الزبائن بإطار السياسات الناظمة للموارد البشرية وبماهية الإدارة الجيدة للموارد البشرية؛
    First, it is a matter of good economics and human resource management. UN أولا، انها مسألة تتعلق بسلامة السياسة الاقتصادية وحسن تنظيم للموارد البشرية.
    It noted the adverse effects that the limited availability of skilled human resources had on implementation of the Convention. UN وأشارت أيضاً إلى ما يسببه التوافر المحدود للموارد البشرية الماهرة من تأثيرات سلبية على التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    Redeployment of 1 human resources Officer post from human resources Section UN نقل وظيفة واحدة لموظف للموارد البشرية من قسم الموارد البشرية
    Redeployment of 1 Associate human resources Officer post from human resources Section UN نقل وظيفة واحدة لموظف معاون للموارد البشرية من قسم الموارد البشرية
    Redeployment of 3 human resources Officers to human resources Section UN نقل 3 موظفين للموارد البشرية إلى قسم الموارد البشرية
    The Committee recalls its view that the provision of sufficient entry-level posts is a fundamental component of effective human resources management. UN وتشير اللجنة إلى رأيها القائل بأن توفير عدد كاف من وظائف المبتدئين عنصر أساسي في الإدارة الفعالة للموارد البشرية.
    In the various sections under the Service, the current staffing has been reconfigured for optimum utilization of human resources. UN وقد أعيد تشكيل ملاك الموظفين الحالي في مختلف اﻷقسام التي تضمها الدائرة تحقيقا للاستغلال اﻷمثل للموارد البشرية.
    The second phase, which has also been started, aims at developing a human resources planning forecasting and modelling capacity. UN وترمي المرحلة الثانية، التي بدأت أيضا، إلى وضع تخطيط للموارد البشرية ذي قدرة على التنبؤ ووضع نماذج.
    Programme activities will target enterprises in the public sector undergoing reform and re-engineer their use of human resources. UN وستستهدف أنشطة البرنامج مؤسسات خاضعة للإصلاح في القطاع العام وستعمل على إعادة ترتيب استخدامها للموارد البشرية.
    These reports will be considered during the annual human resources planning exercise. UN ويجري النظر في هذه التقارير خلال عملية التخطيط السنوية للموارد البشرية.
    Aid policies should include support for human resources in the health sector. UN وينبغي أن تشمل سياسات المعونة الدعم للموارد البشرية في قطاع الصحة.
    For example, the Office has instituted a human resources action plan with each of the Secretariat's departments and offices. UN فعلى سبيل المثال شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في تنفيذ خطة عمل للموارد البشرية مع إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    The forthcoming review of human resources should address that issue. UN وينبغي للاستعراض المقبل للموارد البشرية أن يعالج هذه المسألة.
    Israel has been doing all it can to do so, in particular by addressing human resources for health crises. UN وما فتئت إسرائيل تبذل قصارى جهدها للقيام بذلك، متصدية بصورة خاصة للموارد البشرية اللازمة في الأزمات الصحية.
    This recommendation is being implemented as part of the human resources strategy in the organizational development initiative. UN يجري تنفيذ هذه التوصية كجزء من الاستراتيجية المعتمدة للموارد البشرية في إطار مبادرة التنمية المؤسسية.
    The adoption of a pro-active, more people-centred human resource strategy has been conducive to achieving this goal. UN وأسهم اعتماد استراتيجية أكثر فعالية للموارد البشرية وأكثر تركيزا على اﻹنسان في تحقيق هذا الهدف.
    Widespread provision of basic education and health services was a major element of the region's human resource strategy. UN وقد شكل توفير خدمات التعليم الأساسي والصحة على نطاق واسع عاملا هاما من عوامل استراتيجية المنطقة للموارد البشرية.
    Corporate strategic HR planning UN التخطيط الاستراتيجي للموارد البشرية بالمنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus