"لمدة ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for three
        
    • for a period of three
        
    • for a duration of three
        
    • by three
        
    • a three
        
    • over three
        
    • of a duration of three
        
    • to three
        
    • for a term of three
        
    • a three-day
        
    • with three
        
    • during three
        
    • for about three
        
    • for another three
        
    • for the last three
        
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    During an initial stakeholders workshop, the mission team worked for three days with the entire group of participants. UN وخلال حلقة عمل تمهيدية لأصحاب المصلحة، عمل فريق البعثة لمدة ثلاثة أيام مع مجموعة المشاركين بكاملها.
    The conference will bring together over 150 academics from three regions of the world for three days of discussions. UN وسيضم هذا المؤتمر أكثر من 150 أكاديميا من ثلاث مناطق من العالم لإجراء مناقشات لمدة ثلاثة أيام.
    He had no legal defence for a period of three months, although under the Criminal Procedure Code legal assistance is compulsory in cases involving the death penalty starting from the pretrial investigation. UN ولم يكن لديه محام لمدة ثلاثة أشهر، بالرغم من أن المساعدة القانونية إجبارية، بموجب قانون الإجراءات الجنائية، في القضايا التي تنطوي على عقوبة الإعدام ابتداءً من التحقيقات السابقة للمحاكمة.
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks. UN وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    The cost is estimated at $5,000 per month for three months. UN وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر.
    The Mayor of Santa Cruz, Bolivia, met for three days with the mayors of that country's 10 largest towns. UN واجتمع رئيس بلدية سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع رؤساء بلديات أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    The Committee meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee meets twice a year for three weeks. UN وتجتمع اللجنة مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. UN وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور.
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    The Committee meets in Geneva three times a year for three weeks. UN وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة في جنيف.
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    The suspension is for a period of three months, and it is unclear whether the commander retains his position within the Maoist army. UN ويستمر التعليق لمدة ثلاثة شهور ومن غير الواضح ما إذا كان القائد يحتفظ بمنصبه في الجيش الماوي.
    The aircraft was blocked by the airport authorities for a period of three weeks. UN وأوقفت سلطات المطار الطائرة لمدة ثلاثة أسابيع.
    3. The additional annual session of the Committee would be convened as from 1995 during the spring of each year for a duration of three weeks. UN ٣ - وسوف تعقد الدورة السنوية اﻹضافية للجنة اعتبارا من عام ١٩٩٥، خلال الربيع من كل سنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Finally, Mr. Long was convicted and sentenced to five years of imprisonment followed by three years of house arrest. UN وأخيراً، أُدين السيد لونغ وحُكم عليه بالسجن خمسة أعوام على أن يُتبَعْ بالإقامة الجبرية لمدة ثلاثة أعوام.
    a three day expert consultation was held exploring the impact of globalization of the media on the images of older women. UN ونظمت مشاورة للخبراء لمدة ثلاثة أيام لبحث تأثير عولمة وسائل الإعلام على صورة المسنات.
    Six cooperative projects involving more than 150 Canadian students over three years were selected in 1996. UN وتمّ في عام ٦٩٩١ اختيار ستة مشاريع تعاونية شملت أكثر من ٠٥١ طالباً كنديا لمدة ثلاثة أعوام.
    In General Conference years the Board holds one regular session of a duration of three or four working days. UN ويعقد المجلس دورة عادية واحدة لمدة ثلاثة أو أربعة أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام.
    Astrit Haraqija was sentenced to five months of imprisonment. Bajrush Morina was sentenced to three months of imprisonment. UN وحُكم على أستريت هاراكيجا بالسجن لمدة خمسة أشهر.كما حُكم على بايروش مورينا بالسجن لمدة ثلاثة أشهر.
    Five members and five alternate members shall be elected initially for a term of three years and five members and five alternate members for a term of two years. UN ويُنتخب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في البداية لمدة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين لمدة عامين.
    The father also benefits from a three-day period of leave at that time. UN وبهذه المناسبة، يستفيد الأب أيضا من إجازة لمدة ثلاثة أيام.
    Patients in public clinics and health insurance clinics were provided with three days of treatment. UN وكانت المعالجة توفر للمرضى في العيادات العامة وعيادات التأمين الصحي لمدة ثلاثة أيام.
    6. It appears that Mr. Jayasundaram has been detained on remand during three months and a half on the orders of the Secretary of the Ministry of Defence. UN 6- ويبدو أن السيد جاياسوندرام قد احتجز في الحبس التحفظي لمدة ثلاثة أشهر ونصف بأمر من أمين وزارة الدفاع.
    We dated for about three months before I broke it off. Open Subtitles قمتُ بمواعدتها لمدة ثلاثة أشهر قبل أن أنهي علاقتي بها
    Following the receipt of medical reports, the Trial Chamber extended the adjournment for another three months and ordered further medical reports. UN وعقب تلقي الدائرة الابتدائية التقارير الطبية، قررت الدائرة تمديد التأجيل لمدة ثلاثة أشهر أخرى وأمرت بتقديم تقارير طبية إضافية.
    It's been fucking killing our lads for the last three years. Open Subtitles انهم كانوا يقتلون اصدقائنا لمدة ثلاثة اعوام مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus