"لمدة ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for three years
        
    • for a period of three years
        
    • for a three-year term
        
    • for a three-year period
        
    • for a term of three years
        
    • three years of
        
    • for three-year terms
        
    • for a threeyear period
        
    • of a three-year
        
    • and three years'
        
    Implementation began in early 2008 and will continue for three years. UN وبدأ التنفيذ في أوائل 2008 وسوف يستمر لمدة ثلاث سنوات.
    Each demobilization site will house a maximum capacity of 200 ex-combatants; the camps are expected to be operational for three years. UN وسيتسع كل موقع للتسريح لإيواء عدد أقصاه 200 مقاتل سابق؛ ويُتوقع أن يستمر العمل في المعسكرات لمدة ثلاث سنوات.
    In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a Special Rapporteur whose mandate would focus on the right to education. UN عيّنت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم.
    The persons so confirmed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2010. UN وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    The Secretary of the HCJ is elected for a three-year period by the Conference of Judges. UN وينتخب مؤتمر القضاة أمين مجلس القضاء الأعلى لمدة ثلاث سنوات.
    Members of these councils are elected by the Minister for Indigenous Affairs for a term of three years. UN وينتخب وزير شؤون السكان الأصليين أعضاء هذه المجالس لمدة ثلاث سنوات.
    In addition, one audit specialist was seconded in 2007 by the Swiss Agency for Development and Cooperation for three years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات.
    Mr. Al-Bachr has been detained for three years and nine months. UN وقد تم احتجاز السيد البشر لمدة ثلاث سنوات وتسعة أشهر.
    A fourth family had been living there for three years but was absent when the soldiers occupied it. UN أما اﻷسرة الرابعة فكانت تسكن في العمارة لمدة ثلاث سنوات وكانت غائبة عندما احتل الجنود بيتها.
    He appealed for funding for the programme, which will run for three years and cost approximately $33.6 million. UN ودعا إلى تقديم التمويل للبرنامج الذي سيستمر لمدة ثلاث سنوات بتكلفة تقريبية تبلغ ٣٣,٦ مليون دولار.
    Under those circumstances, the punishment of suspending its consultative status for three years seems very harsh to us. UN وفي ظل هذه الظروف، تبدو العقوبة بتعليق مركزه الاستشاري لمدة ثلاث سنوات قاسية جدا بالنسبة لنا.
    He has been detained for two years in Siwaqa, and was previously held for three years on remand in Juweidah. UN واحتُجز لمدة عامين في مركز السواقة وكان من قبلها قد احتُجز لمدة ثلاث سنوات احتجازاً مؤقتاً في الجويدة.
    The Committee is composed of representatives of 10 States Member of the United Nations elected by the Economic and Social Council for a period of three years. UN وتتألف اللجنة من ممثلي عشر من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات.
    If any cases of human rights violations were found, the receiving organization was prohibited from receiving such trainees for a period of three years. UN وإذا تبين وجود أي حالات من انتهاكات حقوق الإنسان يحظر على المنظمة المتلقية تلقي هؤلاء المتدربين لمدة ثلاث سنوات.
    Member on the fostering and adoption panel for a period of three years. UN عضو في الفريق المعني بالكفالة والتبني لمدة ثلاث سنوات.
    Members serve for a period of three years and are eligible for re-election once. UN يشغل الأعضاء مناصبهم لمدة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    93. The Bureau is elected at the first meeting of each session, normally in April or May, for a three-year term. UN ٩٣ - ينتخب أعضاء المكتب في الاجتماع اﻷول من كل دورة في شهر نيسان/أبريل أو أيار/مايو، لمدة ثلاث سنوات.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    As a result, it has been decided to allow stockpiling of 45.4 ODP tonnes of CFCs for the continued production of MDIs for a three-year period starting in 2010. UN ونتيجة لذلك، تقرر السماح بتخزين 45.4 طنا من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون لمواصلة إنتاج هذه الأجهزة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في عام 2010.
    The representative body of a local government is the council that is elected in free elections for a term of three years. UN والهيئة الممثلة للحكومة المحلية هي المجلس الذي يجري انتخابه بموجب انتخابات حرة لمدة ثلاث سنوات.
    Under the penal law, termination of pregnancy in violation of the law is punishable by up to three years of imprisonment. UN وبموجب القانون الجنائي الجديد، يخضع إنهاء الحمل بما يخالف القانون لعقوبة يمكن أن تصل إلى السجن لمدة ثلاث سنوات.
    The revised INSTRAW statute reconstituted the Board of Trustees into the current Executive Board, composed of representatives of 10 Member States elected by the Economic and Social Council for three-year terms. UN وقد أعاد نظام المعهد الأساسـي المنقح تشكيل مجلس الأمناء بحيث تحول إلى المجلس التنفيذي القائم حاليا، المؤلف من عشرة دول أعضاء ينتخبهـا المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات.
    115. At its fiftysixth session, in resolution 2000/36, the Commission decided to renew, for a threeyear period, the mandate of the Working Group. UN 115- وفي دورتها السادسة والخمسين، قررت اللجنة في القرار 2000/36، أن تجدّد لمدة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل.
    The IAEA offers fixed term appointments to all Professional staff, beginning with appointments of a three-year duration. UN فالوكالة الدولية للطاقة الذرية تمنح جميع الموظفين من الفئة الفنية تعيينات محدودة المدة تبدأ بالتعيين لمدة ثلاث سنوات.
    81. Compulsory education in Japan involves six years of elementary education and three years of lower secondary school education. UN 81- والتعليم الإلزامي في اليابان يتألف من التعليم الابتدائي لمدة ست سنوات والتعليم الإعدادي لمدة ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus