Implementation began in early 2008 and will continue for three years. | UN | وبدأ التنفيذ في أوائل 2008 وسوف يستمر لمدة ثلاث سنوات. |
Each demobilization site will house a maximum capacity of 200 ex-combatants; the camps are expected to be operational for three years. | UN | وسيتسع كل موقع للتسريح لإيواء عدد أقصاه 200 مقاتل سابق؛ ويُتوقع أن يستمر العمل في المعسكرات لمدة ثلاث سنوات. |
In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a Special Rapporteur whose mandate would focus on the right to education. | UN | عيّنت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم. |
The persons so confirmed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2010. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. | UN | وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات. |
The Secretary of the HCJ is elected for a three-year period by the Conference of Judges. | UN | وينتخب مؤتمر القضاة أمين مجلس القضاء الأعلى لمدة ثلاث سنوات. |
Members of these councils are elected by the Minister for Indigenous Affairs for a term of three years. | UN | وينتخب وزير شؤون السكان الأصليين أعضاء هذه المجالس لمدة ثلاث سنوات. |
In addition, one audit specialist was seconded in 2007 by the Swiss Agency for Development and Cooperation for three years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات. |
Mr. Al-Bachr has been detained for three years and nine months. | UN | وقد تم احتجاز السيد البشر لمدة ثلاث سنوات وتسعة أشهر. |
A fourth family had been living there for three years but was absent when the soldiers occupied it. | UN | أما اﻷسرة الرابعة فكانت تسكن في العمارة لمدة ثلاث سنوات وكانت غائبة عندما احتل الجنود بيتها. |
He appealed for funding for the programme, which will run for three years and cost approximately $33.6 million. | UN | ودعا إلى تقديم التمويل للبرنامج الذي سيستمر لمدة ثلاث سنوات بتكلفة تقريبية تبلغ ٣٣,٦ مليون دولار. |
Under those circumstances, the punishment of suspending its consultative status for three years seems very harsh to us. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تبدو العقوبة بتعليق مركزه الاستشاري لمدة ثلاث سنوات قاسية جدا بالنسبة لنا. |
He has been detained for two years in Siwaqa, and was previously held for three years on remand in Juweidah. | UN | واحتُجز لمدة عامين في مركز السواقة وكان من قبلها قد احتُجز لمدة ثلاث سنوات احتجازاً مؤقتاً في الجويدة. |
The Committee is composed of representatives of 10 States Member of the United Nations elected by the Economic and Social Council for a period of three years. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلي عشر من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات. |
If any cases of human rights violations were found, the receiving organization was prohibited from receiving such trainees for a period of three years. | UN | وإذا تبين وجود أي حالات من انتهاكات حقوق الإنسان يحظر على المنظمة المتلقية تلقي هؤلاء المتدربين لمدة ثلاث سنوات. |
Member on the fostering and adoption panel for a period of three years. | UN | عضو في الفريق المعني بالكفالة والتبني لمدة ثلاث سنوات. |
Members serve for a period of three years and are eligible for re-election once. | UN | يشغل الأعضاء مناصبهم لمدة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة. |
As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. | UN | وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات. |
93. The Bureau is elected at the first meeting of each session, normally in April or May, for a three-year term. | UN | ٩٣ - ينتخب أعضاء المكتب في الاجتماع اﻷول من كل دورة في شهر نيسان/أبريل أو أيار/مايو، لمدة ثلاث سنوات. |
As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. | UN | وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات. |
As a result, it has been decided to allow stockpiling of 45.4 ODP tonnes of CFCs for the continued production of MDIs for a three-year period starting in 2010. | UN | ونتيجة لذلك، تقرر السماح بتخزين 45.4 طنا من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون لمواصلة إنتاج هذه الأجهزة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في عام 2010. |
The representative body of a local government is the council that is elected in free elections for a term of three years. | UN | والهيئة الممثلة للحكومة المحلية هي المجلس الذي يجري انتخابه بموجب انتخابات حرة لمدة ثلاث سنوات. |
Under the penal law, termination of pregnancy in violation of the law is punishable by up to three years of imprisonment. | UN | وبموجب القانون الجنائي الجديد، يخضع إنهاء الحمل بما يخالف القانون لعقوبة يمكن أن تصل إلى السجن لمدة ثلاث سنوات. |
The revised INSTRAW statute reconstituted the Board of Trustees into the current Executive Board, composed of representatives of 10 Member States elected by the Economic and Social Council for three-year terms. | UN | وقد أعاد نظام المعهد الأساسـي المنقح تشكيل مجلس الأمناء بحيث تحول إلى المجلس التنفيذي القائم حاليا، المؤلف من عشرة دول أعضاء ينتخبهـا المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات. |
115. At its fiftysixth session, in resolution 2000/36, the Commission decided to renew, for a threeyear period, the mandate of the Working Group. | UN | 115- وفي دورتها السادسة والخمسين، قررت اللجنة في القرار 2000/36، أن تجدّد لمدة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل. |
The IAEA offers fixed term appointments to all Professional staff, beginning with appointments of a three-year duration. | UN | فالوكالة الدولية للطاقة الذرية تمنح جميع الموظفين من الفئة الفنية تعيينات محدودة المدة تبدأ بالتعيين لمدة ثلاث سنوات. |
81. Compulsory education in Japan involves six years of elementary education and three years of lower secondary school education. | UN | 81- والتعليم الإلزامي في اليابان يتألف من التعليم الابتدائي لمدة ست سنوات والتعليم الإعدادي لمدة ثلاث سنوات. |