"لملء" - Traduction Arabe en Anglais

    • to fill
        
    • for filling
        
    • for the
        
    • of filling
        
    • filling of
        
    • for completing
        
    • fill the
        
    • the filling
        
    • to employ
        
    • fill out
        
    • in filling
        
    • fill in
        
    • fill up
        
    • fill a
        
    • refill
        
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fourteen members of the Human Rights Council UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    Application of the universal jurisdiction to fill the impunity gap UN تطبيق الولاية القضائية العالمية لملء ثغرة الإفلات من العقاب
    Assisted in the temporary deployment of more than 8 ad interim appointments to fill critical mission leadership gaps UN وقدمت المساعدة في النشر المؤقت لأكثر من 8 تعيينات بالنيابة لملء الفجوات الحرجة في قيادة البعثات
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    This could be a positive factor in terms of reducing lead times for recruitment to fill vacant posts. UN ويمكن أن يكون ذلك عاملاً إيجابياً من حيث تخفيض الوقت السابق على الاستقدام لملء الوظائف الشاغرة.
    UNSOA continues to recruit candidates from the Field Central Review Board roster to fill its vacant posts. UN يواصل المكتب تعيين المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة مجلس الاستعراض المركزي الميداني لملء الوظائف الشاغرة.
    It therefore encouraged the Fund to make every effort to fill all vacancies in a timely manner. UN ولذلك فإنها تشجع الصندوق على بذل كل جهد ممكن لملء كل الشواغر في الوقت المناسب.
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Action to fill vacant posts affected by restructuring will be taken as soon as clearance is received from Headquarters. UN وسوف تتخذ التدابير لملء الوظائف الشاغرة المتأثرة بعملية إعادة التشكيل فور تلقي الموافقة على ذلك من المقر.
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: UN إجراء انتخابات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    Elections will be held to fill vacancies from previously postponed elections. UN الانتخابات ستجرى انتخابات لملء شواغر من الانتخابات المؤجلة من قبل.
    Based on that, UNFPA had begun recruitment to fill the posts. UN وبناء على ذلك، بدأ الصندوق في التعيين لملء الوظائف الشاغرة.
    "polyurethane for filling cracks and leaks in plumbing pipes. Open Subtitles البولي يوريثين لملء الشقوق والتسريبات في أنابيب السباكة.
    Accordingly, the Secretariat has issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. UN بناءً على ذلك وجهت الأمانة رسالة إلى جميع الأطراف تطلب فيها منها تقديم ترشيحات لملء المناصب الخمسة.
    Comparison of the present and proposed process of filling vacancies UN مقارنة بين العملية الحالية والعملية المقترحة لملء الشواغر:
    This will further reduce lead times for the filling of vacancies, as the recruitment process will, in many cases, be initiated while the incumbent is still onboard. UN وهذا سيُقصِّر أكثر المهلة الزمنية المطلوبة لملء الشواغر، حيث سيُشرَع في عملية التوظيف في كثير من الحالات بينما شاغل الوظيفة القائم ما زال موجوداً.
    A dedicated software tool was developed for completing the questionnaire online. UN وصُمّمت أداة برامجيات حاسوبية مكرّسة لملء الاستبيان على شبكة الإنترنت.
    The Committee was informed that UNPROFOR had to employ additional local staff in order to fill vacancies in other categories of staff. UN وأبلغت اللجنة بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية اضطرت إلى توظيف موظفين محليين اضافيين لملء الشواغر في الفئات اﻷخرى من الموظفين.
    It's standard procedure to fill out these IRS forms when it comes to deposits this large, Miss. Open Subtitles هذه إجراءات موحدة لملء أوراق دائرة الإيرادات الداخلية عندما تودعين مبالغ كبيرة هكذا يا آنسة
    This included dissemination of leaflets and posters, meetings with local officials and potential claimants and technical assistance in filling in the claim forms for registration of damage. UN واشتملت الأنشطة على توزيع المناشير والملصقات، والاجتماع بالمسؤولين الرسميين المحليين والأفراد المحتمل أن يقدموا شكاوى، وتقديم المساعدة الفنية لملء الاستمارات لإدراجها في سجل الأضرار.
    It is also evident that new complementary measures might need to be adopted to fill in any possible loopholes or uncovered areas. UN وغني عن البيان أيضا أن الأمر قد يقتضي تكييف التدابير التكميلية الجديدة لملء أي ثغرات محتملة أو مجالات غير مشمولة.
    Got to fill up those upper ranks, so many Killjoys missing. Open Subtitles حصلت لملء تلك الرتب العليا، الكثير من كيلينغويس في عداد المفقودين.
    I'm just gonna get a refill, and then we'll look at those lovely old pictures. Open Subtitles سأذهب لملء الكأس وبعد ذلك سنتفرج على هذه الصور الجميلة القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus