"لموت" - Traduction Arabe en Anglais

    • death
        
    • to die
        
    • died
        
    • deaths of
        
    • dying
        
    • avenge
        
    • killer
        
    • the deaths
        
    But we go to avenge Ragnar's death. Who sails with me? Open Subtitles ولكننا سوف نذهب للثأر لموت راجنر من سيبحر معي ؟
    He's,um,asking where your poo goes, which may not be the most sensitive questionwhile she's mourning the death of her... tree friend. Open Subtitles هو ، امم، يسأل أين تقضين حاجتك حيث هذا ليس بسؤال في وقته حيثما هي حزينة لموت صديقتها الشجرة
    Now, if I didn't hate vampires, and do everything in my power to avenge my family's death, what kind of man would I be? Open Subtitles الآن ، أنا إن لم أكره مصاصي الدماء وعمل كل ما أستطيع عليه للإنتقام لموت عائلتي أي نوع من الرجال سأكون ؟
    There couldn't have been a worse time for Louis to die. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك وقت أسوأ بالنسبة لموت لوي.
    Her connection to the two places might be a huge coincidence, but given that two men died at one of them, Open Subtitles إتصالها بالمكانين قد يكون مصادفة كبيرة لكن نظراً لموت رجلين في أحدهم
    Sadly, they had passed away, having suffered a wrongful death by someone. Open Subtitles للأسف لقد ماتوا لقد تعرضوا لموت مدبر من قِبل شخص ما
    And get the real story on clown, senior's death. Open Subtitles و احصلوا على القصة الحقيقية لموت المهرج الكبير
    So he's a psychopath who thinks he's a kid again and wants to avenge his father's death. Open Subtitles اذن فهو عديم مشاعر الذي يظن أنه طفل مجددا و يريد أن ينتقم لموت والده
    Thousands of other people went into the mountains and lived in unimaginable conditions in order to escape certain death. UN وذهب آلاف آخرون إلى الجبال وعاشوا في ظروف يستحيل تصورها تفاديا لموت محقق.
    A coalition has been assembled to avenge the grievous and unjustifiable death of over 4,000 innocent people in the United States. UN لقد تجمع ائتلاف للانتقام لموت ما يزيد عن 000 4 شخص بريء ماتوا ميتة مؤلمة وغير مبررة في الولايات المتحدة.
    It is the main cause of death among children under the age of five. UN وهي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون سن الخامسة.
    That decrease was largely the result, however, of the natural death of those people. UN غير أن هذا الانخفاض كان نتيجةً لموت هؤلاء الأشخاص لأسباب طبيعية.
    In conclusion, we wish to express our sorrow at the death of United Nations staff members in Baghdad. UN في الختام، نود أن نعرب عن حزننا لموت موظفي الأمم المتحدة في بغداد.
    Malaria is also the major cause of death in children under five years of age. UN والملاريا أيضا هي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون الخامسة من العمر.
    The relevance and timeliness of this endeavour is beyond question, bearing in mind the fact that traffic accidents are becoming a prime cause of human death. UN ولا يرقى أي شك إلى أهمية وإلحاح هذا المسعى، مع مراعاة أن الحوادث على الطرق أخذت تصبح سببا رئيسيا لموت البشر.
    What do nine men do except wait to die themselves? Open Subtitles الذي يعمل تسعة رجال يعملون ماعدا الإنتظار لموت أنفسهم؟
    I just got to figure out a way for everyone to die that isn't too scary for children. Open Subtitles للتو وجدت طريقة لموت كل شخصية ..أليس ذلك مخيفاً بالنسبة للأطفال
    Drug addict. Got shot and killed the night before Sonia died. Open Subtitles مدمن مخدرات قتل فى الليلة السابقة لموت سونيا
    We deplore the deaths of so many innocent people in Israel and in the occupied territories. UN ونأسف بشدة لموت العديد من الأبرياء في إسرائيل وفي الأراضي المحتلة.
    In Guinea, as in all developing countries, women run a very high risk of dying during childbirth or because of complications during pregnancy. UN وفي غينيا كما هو الشأن في جميع البلدان النامية، هناك احتمالات كبيرة لموت المرأة أثناء الوضع أو لأسباب تتعلق بالحمل.
    At the start of the 21st century unclean water is the world's second biggest killer of children. UN ففي مطلع القرن الحادي والعشرين تعتبر المياه غير الصالحة للشرب السبب الثاني الأكبر لموت الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus