"لمَ لا تذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't you go
        
    • Why don't you just go
        
    • why not go
        
    • Why don't you run along
        
    This park is for children. Why don't you go home? Open Subtitles هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟
    I meant, Why don't you go home and do your homework? Open Subtitles أعني، لمَ لا تذهب إلى منزلك وتقوم بواجبك المدرسي ؟
    Why don't you go grab a latte or something? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتأتي بالقهوة او شيئًا اَخر؟
    Why don't you go train with your dad, or something, thank you. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Why don't you just go to your office, go through all these and see what you come up with, okay? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مكتبك، تفحص كلّ هذه ولترى ماذا تجد، إتفقنا؟
    Why don't you go round the back to watch, see if he sneaks out there? Open Subtitles لمَ لا تذهب للخلف لتراقب إن تسلل للخارج؟
    Why don't you go to a place Where you can be who you are? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مكان حيث يمكنك أن تكون على طبيعتك؟
    Why don't you go help your uncle put the bag in the van? Open Subtitles لمَ لا تذهب لمساعدة عمّك في وضع الحقيبة في الشاحنة؟
    Why don't you go upstairs, I'll be up in a minute. Open Subtitles لمَ لا تذهب للطابق العلويّ، سأوافيك خلال لحظات.
    Mm, I'll tell you what, Why don't you go on over to commo and clean the team radios tonight. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، لمَ لا تذهب إلى القاعدة وتقوم بتنظيف أجهزة اللاسلكي الخاصة بالفريق الليلة
    Why don't you go, um, settle up the bill, and I'll... I'll finish packing? Open Subtitles لمَ لا تذهب لدفع الفاتورة بينما أنهي حزم الأغراض؟
    I'm working, so Why don't you go do whatever it is a product manager does? Open Subtitles أنا أعمل، لذا لمَ لا تذهب وتعمل أيًا يكن مايعمله مدير الأنتاج
    Sweetie, Why don't you go over there and get a game for us to play? Ok. Open Subtitles عزيزي، لمَ لا تذهب إلى هناك وتأتي لنا بلعبة نلعبها؟
    So he said, "Why don't you go blow your own horse?" Open Subtitles لذا قال " لمَ لا تذهب و تُفجّر حِصانك" ؟
    Now Why don't you go on and find a yo-yo with some real dough. Open Subtitles لمَ لا تذهب للبحث عن البعض ممن لديهم مالاً حقيقياً؟
    Why don't you go make our favorite morning person some coffee. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتعدّ القهوة لصديقتنا المفضلة في الصباح
    Yeah, Why don't you go up to your room, read some of your comics? Open Subtitles بلى، لمَ لا تذهب إلى غرفتك وتقرأ بعض قصصك المصوّرة؟
    Why don't you go and find out if you're so brave? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Why don't you go to your room, get some rest? Open Subtitles لمَ لا تذهب لغرفتك , و تحظى ببعض الراحة
    Why don't you just... go home, screw my wife, and sleep it off? Open Subtitles لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟
    It's fucking freezing out. Then why not go home? Open Subtitles برد قارس هنا لمَ لا تذهب للمنزل إذن؟
    Why don't you run along to your little friends and remind them that any attack on me is a really bad idea. Open Subtitles لمَ لا تذهب لأصدقائك وتخبرهم أن أيّ هجوم عليّ فكرة شنيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus