"لم أكن متأكد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wasn't sure
        
    • I was not sure
        
    • Wasn't sure if
        
    • just wasn't sure
        
    I wasn't sure it was my place to tell you, Open Subtitles لم أكن متأكد من أن مكاني يسمح لي لأقول لك
    I wasn't sure I was even invited because you keep asking for my opinion and then doing the exact opposite. Open Subtitles لم أكن متأكد حتى أنني مدعو لانك دائماً تسألني عن رأيي ومن ثم تفعل العكس تماماً
    I wasn't sure if a six-year-old could even understand the concept. Open Subtitles لم أكن متأكد إذا كان ابن 6 سنوات قادر على فهم هذا المفهوم ماذا؟
    I wasn't sure what we were eating, so I just brought a bottle of both. Open Subtitles لم أكن متأكد ماذا سنأكل لذلك , جلبت الزجاجتين جميعاً
    At first I wasn't sure what that sound was, but then it hit me. Open Subtitles فى البداية لم أكن متأكد ما كان هذا الصوت ولكن بعد ذلك صُدمت
    No, no, I just, uh, I wasn't sure if you were up for it. Open Subtitles لا ، لا ، أنا فقط لم أكن . متأكد أنك مستعد لهذا
    I didn't fill you in because I wasn't sure you could play good cop. Open Subtitles لم أخبركِ بالأمر لأنني لم أكن متأكد من أنك سوف تلعبين الشرطي الجيد
    When you contacted me, I wasn't sure if I wanted to get involved in a project with posthumous prints. Open Subtitles عندما تواصلت معي لم أكن متأكد صاحب المعرض {\cH1415AB}إذا كنت أريد الارتباط في مشروعك بطباعات مابعد الوفاة
    I wasn't sure you'd accept a more formal invitation. Open Subtitles لم أكن متأكد من أنك ستقبل أكثر رسمية الدعوة.
    I wasn't sure which house you were in so I tried all of them. Open Subtitles لم أكن متأكد أي بيت هو بيتكم .. لذا مررت بجميع البيوت.
    I wasn't sure what people like, so I got some with seeds on them and some without. Open Subtitles لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا.
    I wasn't sure you would take me up on my offer. Open Subtitles لم أكن متأكد من أنك سوف تأخذ لي على العرض الذي تقدمت به.
    I wasn't sure if his unique circumstance was the thing that might be causing any of this, so I thought if anybody understood, it was you. Open Subtitles لم أكن متأكد بأن حالته الفريدة كانت السبب لكل هذا لذا ظننت إذا كان هناك شخص سيتفهم سيكون أنتِ
    I wasn't sure you'd ever want to see me again. Open Subtitles لم أكن متأكد من أنك تريد من أي وقت مضى لرؤيتي مرة أخرى.
    After what happened at the secret passage, I wasn't sure if... Open Subtitles بعد ما حدث عند الممر السري، لم أكن متأكد من...
    I wasn't sure if it actually worked until this week, though. Now I know that it does. Open Subtitles لم أكن متأكد من الأمر لغاية هذا الأسبوع, الاَن تأكدك من أنها تعمل
    What are you doing here? I wasn't sure if you were checking your phone messages. Open Subtitles لم أكن متأكد إن كنتِ تتفقدين رسائل هاتفك
    I was just about to come to see you, but I wasn't sure if you wanted to see me. Open Subtitles كنت على وشك القدوم لرؤيتك لكني لم أكن متأكد إذا كنت تريدين رؤيتي
    Yeah, but I wasn't sure how far to go. Open Subtitles نعم, لكني لم أكن متأكد لأي مدى سأذهب
    I was not sure if I had made the right decision, Open Subtitles لم أكن متأكد إذا كنت قد اتخذت القرار الصحيح
    I just wasn't sure what your impression was of yesterday. Open Subtitles أنا فقط لم أكن متأكد من انطباعك عن ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus