He could have come after any of us. he didn't. | Open Subtitles | كان بمقدوره اللحاق بأي أحد منا لكنه لم يفعل |
he didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. | Open Subtitles | هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو |
Told him I'd jack him up if he didn't do it. | Open Subtitles | اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك |
Salvatore Ferraro, he doesn't have any dirt on him, Bo. | Open Subtitles | سالفاتوري فيرارو، لم يفعل لديك أي تراب عليه، بو. |
If the author did not agree, he could have filed an action for annulment with the Administrative Disputes Court under article 85 of the Administrative Disputes Code; he did not. | UN | وإذا لم يكن صاحب البلاغ موافقاً عليها، فقد كان بإمكانه رفع دعوى إلغاء لدى محكمة إدارية بموجب المادة 85 من قانون المنازعات الإدارية، لكنه لم يفعل ذلك. |
- to offer you something like that. - Oh, he didn't? | Open Subtitles | ـ ليعرض عليك هذه الاشياء ـ لا هو لم يفعل. |
I wanted him to beg me to stop, but he didn't. | Open Subtitles | أردت منهُ أن يتوسل ألي لأتوقف، لكنه لم يفعل ذلك. |
he didn't. I mean, that's not the king I know. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك، أعني، أنه ليس الملك الذي عرفته |
Well, maybe because he didn't do any of that stuff. | Open Subtitles | حسناً، ربما لأنه لم يفعل أياً من هذه الأمور. |
But in this case, I can kind of see how he thinks he didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لكن في هذة الحالة , يمكنني رؤية كيف أنه يعتقد باأنه لم يفعل شيئ خاطئ |
You apologize a lot for someone who didn't do anything wrong. | Open Subtitles | كنت اعتذر كثيرا لشخص ما الذي لم يفعل شيئا خاطئا. |
didn't do a very good job of controlling Aaron last night. | Open Subtitles | لم يفعل عمل جيد جدا فى التحكم بى أرون ليلةأمس |
he doesn't just, one day, decide to let it go. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك ليوم، أو يكرر فى أن يترك ذلك |
Yeah, but if he doesn't, an innocent person could die. | Open Subtitles | ـ عملك معنا ـ أجل ، لكن إذا لم يفعل ذلك قد يموت شخص ما بريء |
Similarly, the author could have sought judicial review of his detention review hearings decision but he did not do so. | UN | وبالمثل، كان بإمكان صاحب البلاغ أن يطلب إعادة النظر قضائياً في القرار المتخذ بعد مراجعة قرار اعتقاله، ولكنه لم يفعل. |
He never did nothing to nobody. Just a dumb-ass kid, man. | Open Subtitles | لم يفعل أي شيء لأي أحد، إنّه شخص أحمق فحسب |
But he says he hasn't done anything to the kid, he was betting on something and he couldn't tell. | Open Subtitles | لكنه يقول إنه لم يفعل أي شيء للولد كان يراهن على شيء لم يتمكن من الافصاح عنه |
I'm sure most of them have never done anything like this before. | Open Subtitles | أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل |
It would seem that putting Israel in the driver's seat has done nothing but ensure that the Road Map leads nowhere. | UN | ووضع إسرائيل في كرسي القيادة، على ما يبدو، لم يفعل شيئا سوى كفالة أن لا توصل خارطة الطريق إلى أي مكان. |
If a child doesn't do it now, it may never happen. | Open Subtitles | لو لم يفعل الطفل هذا الآن، ربما لا يفعله أبداً |
However, it did not do so while under ongoing monitoring and verification. | UN | غير أن العراق لم يفعل ذلك خلال خضوعه للرصد والتحقق المستمرين. |
If the shipper fails to do so, it is liable to the carrier for loss or damage resulting from such failure. | UN | وإذا لم يفعل الشاحن ذلك، كان مسؤولا تجاه الناقل عما ينجم عن ذلك التقصير من خسارة أو ضرر. |
Meanwhile, the international community had done little to address the situation, or to lift the siege on the civilian population of Gaza. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يفعل المجتمع الدولي شيئا يذكر لعلاج هذه الحالة أو لرفع الحصار عن السكان المدنيين في غزة. |
Prime Minister Dodik had meanwhile promised to visit the mountainous region in question, but failed to do so. | UN | وفي تلك الأثناء، كان رئيس الوزراء دوديك قد وعد بزيارة المنطقة الجبلية المعنية، ولكنه لم يفعل. |
Recently the Institute had been invited to get involved in that initiative, but it had not done so as yet owing to a lack of resources. | UN | وتم في الآونة الأخيرة دعوة المعهد إلى المشاركة في هذه المبادرة غير أنه لم يفعل ذلك بعد بسبب عدم توفر الموارد. |