"لم يفكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't think
        
    • never thought
        
    • doesn't think
        
    • thought about
        
    • even thought
        
    • not contemplated
        
    What you need to understand about the romans is that they didn't think they were doing anything unjust. Open Subtitles ما تحتاج إلى فهم عن أهلها غير أنهم لم يفكر كانوا يفعلون أي شيء غير عادل.
    But I just didn't think to read the part about what to do when the baby comes. Open Subtitles ولكن أنا فقط لم يفكر لقراءة الجزء حول ما يجب القيام به عندما يأتي الطفل.
    The car was out on the main road, not the driveway, so the worker didn't think much of it until he discovered the bodies. Open Subtitles ليست على الطريق الخاص لذلك العامل لم يفكر كثيرا حتى إكتشف الجثث
    You got to wonder, why nobody never thought about it before. Open Subtitles يجب أن تتسائل لماذا لم يفكر بها أحد من قبل
    Viren doesn't think of me the way I think about him Open Subtitles فيرين لم يفكر بى بنفس الطريقة التى أفكر بها فيه
    because even though it was my special day, my mom didn't think it was important enough to-- Open Subtitles لأنه حتى وإن كان لي يوم خاص، أمي لم يفكر أنه من المهم ما يكفي علي:
    I'm fairly sure Adrian didn't think to put a camera in the car. Open Subtitles انا متاكده بان ادريان لم يفكر بوضع كاميرا في السياره
    He didn't think we'd be changing if no-one was staying. Open Subtitles هو لم يفكر بأننا سنغير إذا لم يبقى أحد.
    - When the market crashed, there wasn't a person in the business who didn't think about jumping. Open Subtitles لن يكون هنالك شخص في الأعمال لم يفكر في القفز
    He didn't think much of it at first. Open Subtitles لم يفكر كثيرا في البداية ثم ذهب إلى الفناء الخلفي
    If he didn't think you could win this fight without him, he'd be here in the corner, okay? Open Subtitles ان لم يفكر انك تستطيع الفوز بدونه سيكون في الزاوية هنا
    didn't think anything of it till I got a hit on one of his clients who was a suspect in an arson fire. Open Subtitles لم يفكر أي شيء من ذلك حتى حصل على فرصه من أحد موكليه الذي كان مشتبها به في حريق متعمد
    I'd say the killer didn't think his music career was about to take off. Open Subtitles فسأقول أن القاتل لم يفكر أن مهنتهه الموسيقية كانت على وشك الإقلاع
    Yeah, he threw a fight for 47,000 bucks and didn't think twice about it. Open Subtitles أجل, لقد باع القتال مقابل 47 ألف دولار و لم يفكر مرتين في الأمر
    Don't yell at me just because your little boring-Betty brain didn't think of it. Open Subtitles لا ترفعي صوتكِ علي فقط لأن عقلكِ الصغير الممل لم يفكر بفعل ذلك
    My boyiend from high school never thought of anything like that. Open Subtitles صديقي ف المدرسة الثانوية لم يفكر ابدا بشئ مثل هذا
    Your father never thought of himself, or of his own pleasure. Open Subtitles أباك لم يفكر فى نفسه مطلقا أو فى ملذاته الخاصه
    Just never thought of you as a French phrase kind of guy. Open Subtitles فقط لم يفكر احد منكم كعبارة النوع الفرنسي من الرجل.
    What if this baby doesn't think things through? Open Subtitles ماذا لوان هذا الطفل لم يفكر بالامور مليا؟
    And since the big boss himself couldn't close the deal it's been centuries since anybody's even thought about it. Open Subtitles لم يستطع الرئيس االكبير بنفسه أنهاء المهمة وقد مضت عقوداَ عدة حتي لم يفكر فيها احد، فهمت
    Moreover, for the first time in Ecuadorian legislation, accumulation of penalties has been established, something that is not contemplated for any other type of penal offence. UN فضلاً عن ذلك، أنشئ لأول مرة في تشريعات إكوادور تراكم العقوبات، وهو شيء لم يفكر فيه أحد بالنسبة لأي نوع آخر من الجنايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus