"لم يكن عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You didn't have
        
    • You shouldn't have
        
    • didn't have to
        
    • You don't have
        
    • don't have to
        
    • did not have to
        
    • You should never have
        
    • You didn't need
        
    • You should not have
        
    • never should have
        
    You didn't have to go through all this trouble, man. Open Subtitles لم يكن عليك المرور بجميع هذه المشاكل يا صاح
    You didn't have to keep this quiet because you're married. Open Subtitles لم يكن عليك أن تُبقي ذلك سِراً لأنك متزوج.
    You told me something useful, You shouldn't have done that. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    You shouldn't have taken all the sugar cubes from the table. Open Subtitles لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة
    Gee whiz, You don't have to be so mean. Open Subtitles ياألهي , لم يكن عليك ان تكون لئيما
    - You didn't have to shoot her. - Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    It's beautiful, but You didn't have to do that. Open Subtitles انها جميلة، ولكن لم يكن عليك للقيام بذلك.
    You didn't have to worry about any other girls Getting hurt. Open Subtitles لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات
    Wow, Mom, You didn't have to go to this much trouble. Open Subtitles رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد
    Um, You didn't have to drive all the way over here. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقود كل هذا المسافة إلى هنا
    Then You shouldn't have cut up no woman, you asshole! Open Subtitles لم يكن عليك أن تعتدي على إمرأة أيها الوغد
    You shouldn't have raised the English sails at all. Open Subtitles لم يكن عليك رفع الاشرعة الانكليزيه اطلاقا
    You shouldn't have touched her, motherfucker! You shouldn't have touched her! Open Subtitles ‫لم يكن عليك لمسها أيها الأحمق ‫لم يكن عليك لمسها!
    Maybe You shouldn't have been fucking a Russian mole. Open Subtitles ربما لم يكن عليك أن تضاجع جاسوسة روسية
    You know, You don't have to tell me this. You could've just not shown up. Open Subtitles تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى
    You did not have to drive me home from the train station. Open Subtitles لم يكن عليك ان توصلني الي البيت من محطة القطار
    You should never have wasted your money on that school. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    - How am I supposed to do my job? - You didn't need to know! Open Subtitles لم يكن عليك أن تعرفي كيف علي القيام بعملي
    You're the one who told me things You should not have told me. Open Subtitles أنت من علمتني بالاشياء لم يكن عليك أن تخبريني
    Old man, you never should have gone to the police, you know. Open Subtitles يا صديقي، لم يكن عليك أن تذهب إلى الشرطة، كما تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus