But as I've said before, the system stinks, and this isn't over. | Open Subtitles | لكن كما قلت من قبل النظام فاسد وهذا لم ينتهي بعد |
-Yeah. This isn't over, because I really want to know-- | Open Subtitles | هذا لم ينتهي ، لأني أُريد حقاً أَن أَعرف |
Yeah. Um, it's not over till the fat lady sings, ok? | Open Subtitles | أجل، لكن الأمر لم ينتهي لكي ترقص السيدة البدينة، حسنًا؟ |
As we've all just learned, this day is not over. | Open Subtitles | وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي |
Because you out of everybody know it ain't over yet. | Open Subtitles | لأنك من دون الناس كلها تعلم انة لم ينتهي |
She wants normalcy. She wants to feel like the world didn't end. | Open Subtitles | إنها تريد حياة الطبيعية تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي |
So that means the ballistics report is not done yet? | Open Subtitles | إذا هذا يعني أن تقرير المقذوفات لم ينتهي بعد؟ |
That's how I know this isn't over, setara. | Open Subtitles | هذا هو اني كيف اعرف بأن هذا لم ينتهي, ايتها النجمه |
I'm gonna do whatever I can to make sure this thing isn't over yet. | Open Subtitles | سأفعل ما يتطلبه الأمر لأتأكد أن هذا الأمر لم ينتهي بعد. |
I don't think I can stay here anymore. This isn't over, Maxine. | Open Subtitles | أن الباب الذي ستعبرين خلاله سيكون لي لا أعتقد أنني أستطيع البقاء هنا بعد الآن هذا لم ينتهي يا ماكسين |
This isn't over, Bud. I won't rest until that wall comes down. | Open Subtitles | هذا لم ينتهي بعد,لن ارتاح حتى يسقط هذا الجدار |
That means, no, it isn't over, or you disapprove of the question? | Open Subtitles | هذا يعني انه لم ينتهي ؟ او انك غير موافق على السؤال؟ |
It's been all go today. It's not over yet. | Open Subtitles | الأمر كذلك طيلة اليوم، لكن لم ينتهي ذلك، |
Well good luck with that because it's not over yet. | Open Subtitles | حسنا بالتوفيق في ذلك لإن الامر لم ينتهي بعد |
It's not over, Addison, unless you want it to be. | Open Subtitles | لم ينتهي بعد . أديسون إلا إذا انتِ انهيته |
Okay, fine. Yeah, I'm leaving. This is not over. | Open Subtitles | حسناً حسناً, سأذهب ولكن هذا لم ينتهي بعد |
Yeah, well, it's a good thing the race ain't over yet. | Open Subtitles | اجل حسناً شيء جيد ان السباق لم ينتهي بعد. |
I'm just glad you didn't end up in a French prison. | Open Subtitles | أنا سعيد أنّه لم ينتهي المطاف بكِ في سجنٍ فرنسيّ. |
- The kids, the professionals... - And he's not done. | Open Subtitles | ـ الشباب ، الأساتذة ـ وهو لم ينتهي بعد |
We open in a week, people. The set isn't finished. | Open Subtitles | سنفتح الستار بعد اسبوع و هذا المشهد لم ينتهي |
Getting it pinned on him is our only unfinished business. | Open Subtitles | أستكمال القتال برفقته هو العمل الذي لم ينتهي بيننا. |
You know, hey, Violet, this bridge is not finished yet. | Open Subtitles | تعلم ، هاك يا عنيف هذا الكوبري لم ينتهي بعد |
And that's exactly what's gonna happen if the bullshit doesn't end right now. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما سيحدث ترجمةعباسالساعدي إذا لم ينتهي الهراء الآن. |
You knew this wasn't over, and you left me! | Open Subtitles | علِمت أن الأمر لم ينتهي , ثُم تركتني |
We're in the ring, I'm still standing, and this isn't done. | Open Subtitles | نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد |