"لهايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Haiti
        
    • for Haiti
        
    • of Haiti
        
    • Haitian
        
    • to Haiti
        
    • Haiti's
        
    • in Haiti
        
    • Haiti to
        
    • Haiti with
        
    • Haiti and
        
    • Haiti of
        
    • the Haiti
        
    Appointment of additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN تعيين عضوين إضافيين في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    United Nations Environment Programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti UN دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي
    United Nations Environment Programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti UN دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي
    Achieved; 91 per cent compliance with the environmental standards of the Department of Field Support and of Haiti UN أُنجز؛ الامتثال بنسبة 91 في المائة للمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني وللمعايير البيئية لهايتي
    However, we impress upon them the urgency with which actions must follow those commitments, especially in strengthening the institutional capacity of Haiti to undertake the mammoth task at hand. UN ومع ذلك، نحثهم على ضرورة أن تتبع الأفعال هذه الالتزامات، لا سيما في مجال تعزيز القدرة المؤسسية لهايتي كي تشرع في المهمة الكبيرة التي هي بصددها.
    One example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. UN وعلى سبيل المثال، قدمت جنوب أفريقيا أموال لنقل وتوزيع أكثر من 200 طن من السكر تبرعت بها كوبا لهايتي.
    A restructuring programme had also been put in place for Haiti’s coastguard service in order to strengthen the latter’s operational capacity. UN وأضافت أنه جرى أيضا الشروع في تنفيذ برنامج ﻹعادة تشكيل قوات حرس الحدود التابعة لهايتي بغية تعزيز قدرتها التنفيذية.
    E. Decision 2011/268: Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN هاء - المقرر 2011/268: الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    A. Resolution 2009/4: Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN ألف - القرار 2009/4: الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    for Haiti alone, we have mobilized over $300 million. UN وجمعنا أكثر من 300 مليون دولار لهايتي وحدها.
    Briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Haiti UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي
    A methodological intervention model has been developed in the cities of Rosario, Argentina, Bogotá and Santiago, and new work proposals have been developed for Haiti and Brazil. UN وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل.
    The appointment of the Special Envoy for Haiti is also anticipated to further advance the coordination and collaboration of assistance for Haiti. UN ومن المتوقع أيضا أن يؤدي تعيين المبعوث الخاص لهايتي إلى مواصلة النهوض بالتنسيق والتعاون لتقديم المساعدة لهايتي.
    I thank the Permanent Mission of Haiti and all the delegations that participated in and contributed to the drafting and to the negotiation of the draft resolution. UN وأشكر البعثة الدائمة لهايتي وجميع الوفود التي شاركت وأسهمت في صياغة مشروع القرار والتفاوض عليه.
    According to the Secretary-General's report, the financial losses alone had been equal to 50 per cent of Haiti's gross national product (GDP). UN وطبقاً لتقرير الأمين العام، بلغت الخسائر المالية وحدها ما يعادل 50 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لهايتي.
    The Committee's unanimity also conveyed the international community's continuing support for the people and Government of Haiti. UN ومضت قائلة إن إجماع اللجنة هو أيضاً رسالة مفادها أن المجتمع الدولي يواصل دعمه لهايتي شعباً وحكومة.
    Under the Haitian Civil Code, families are constituted solely within the bonds of marriage. UN في ما يتعلق بمسألة تكوين الأسرة، لا يأخذ القانون المدني لهايتي في الاعتبار سوى حالات الزواج.
    Canada is also providing significant assistance to Haiti, where our contribution will total $555 million between 2006 and 2011. UN تقدم كندا أيضا مساعدة كبيرة لهايتي حيث ستبلغ جملة مساهماتنا للفترة بين عامي 2006 و 2011 مبلغ 555 مليون دولار.
    Our commitment remains strong, and we will play our part in Haiti's long-term development. UN ويبقى التزامنا قوياً، وسنؤدي دورنا في التنمية البعيدة المدى لهايتي.
    Haiti to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهايتي لدى
    We are the second largest bilateral donor in Haiti, with a $555 million commitment over five years through 2011 in support of the country's long-term reconstruction and development. UN وقد أصبحنا ثاني أكبر متبرع ثنائي لهايتي بالتزامنا بتقديم مبلغ 555 مليون دولار يدفع على خمس سنوات حتى 2011 وذلك دعما لإعادة إعمار البلاد وتنميتها في الأجل الطويل.
    The mission was carried out in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وقد اضطلعت تلك البعثة بمهامها بالاشتراك مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council also extended the mandate of the Haiti Group. UN كما مدّد المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصّص لهايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus