The Force will provide various administrative services and logistical and technical support to the Office, when UNIFIL resources are available. | UN | كما ستقدم القوة خدمات إدارية متنوعة ودعما لوجستيا وتقنيا لمكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان حين تتوفر الموارد للقوة. |
Following the second battle for control of Baidoa, Habsade again received logistical support from his allies in Mogadishu. | UN | وعقب المعركة الثانية للسيطرة على بايدوا، تلقى حبسادي مرة ثانية دعمها لوجستيا من حلفائه في مقديشو. |
This required significant logistical coordination and support to refurbish existing camps and move unit personnel and their contingent-owned equipment. | UN | وتطلّب ذلك تنسيقا ودعما لوجستيا كبيرا لتحديث المعسكرات القائمة ونقل أفراد الوحدات والمعدات التي تملكها. |
UNMISS will provide limited logistics and administrative support in the development of the Gok Machar and Malakal sites. | UN | وستوفر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دعما لوجستيا وإداريا محدودا لتطوير موقعي قوك مَشار ومَلَكال. |
The Ministry of Interior is working with the Mission to better resource the Afghan National Police logistically. | UN | وتعمل وزارة الداخلية مع بعثة الناتو على إمداد الشرطة الوطنية الأفغانية لوجستيا بالموارد على نحو أفضل. |
MONUSCO provided logistic support to the Dungu Territory Administrator to reach out to local authorities and to victims of LRA in remote localities. | UN | وقدمت البعثة دعما لوجستيا إلى مدير إقليم دونغو ليتمكن من الوصول إلى السلطات المحلية وضحايا جيش الرب للمقاومة في المناطق النائية. |
54. The Operation will also provide logistical support for the elections. | UN | 54 - وستقدم عملية كوت ديفوار أيضا دعما لوجستيا للانتخابات. |
ISAF has also provided logistical support to a number of Afghan interdiction operations. | UN | كما قدمت القوة الدولية دعما لوجستيا إلى عدد من العمليات الأفغانية في مجال ضبط المخدرات؛ |
I am, therefore, grateful to those Member States who have provided key equipment, training and logistical support to the Lebanese Armed Forces. | UN | ولذلك فأنا ممتن للدول الأعضاء التي قدمت للقوات المسلحة اللبنانية معدات رئيسية ووفرت لها تدريبا ودعما لوجستيا أساسيين. |
The Commission and the Somali Ministry of Constitution and Federal Affairs will require logistical support from the international community for the operations of their offices. | UN | وسوف يلزم اللجنة الدستورية ووزارة الدستور والشؤون الاتحادية الصومالية دعما لوجستيا من المجتمع الدولي لعمليات مكاتبهما. |
This was an intensive logistical effort involving more than 4,000 staff. | UN | ولقد شكلت تلك العملية جهدا لوجستيا كبيرا شارك فيه أكثر من 000 4 موظف. |
Some children living in the refugee camps also provide logistical support to nearby military bases. | UN | كما يقدم بعض الأطفال ممن يعيشون في مخيمات اللاجئين دعما لوجستيا للقواعد العسكرية المجاورة. |
MONUC will require a significant military, police and logistical presence to support countrywide local elections effectively. | UN | وستحتاج البعثة وجودا هاما للجيش والشرطة ووجودا لوجستيا لدعم إجراء الانتخابات المحلية بفعالية في أرجاء البلد. |
Moreover, a videoconference would present huge logistical challenges given the number of missions and time differences involved. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التداول بالفيديو يشكل تحديا لوجستيا ضخما بالنظر إلى عدد البعثات وفروق التوقيت. |
The OTP knows that he was still receiving logistical support from the military in 2003. | UN | ويعرف مكتب المدعية العامة أنه كان لا يزال يتلقى دعما لوجستيا من الجيش في عام 2003. |
The company offers some logistical support in return for security but is pushing to set up its own security force. | UN | وتقدم الشركة دعما لوجستيا مقابل توفير الأمن، ولكنها تسعى إلى إنشاء القوة الأمنية الخاصة بها. وعلى |
It is funded by the European Union and receives logistical support from UNHCR. | UN | ويتولى الاتحاد الأوروبي تمويلها وتتلقى دعما لوجستيا من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
During Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Claimant provided substantial logistical support to the Allied Coalition Forces. | UN | وقد قدم وقت غزو العراق واحتلاله للكويت دعماً لوجستيا كبيرا لقوات التحالف. |
The United Kingdom assisted in arranging meetings and provided logistical support for the Executive Secretary's visit. | UN | ساعدت المملكة المتحدة في الترتيب للاجتماعات وقدم دعما لوجستيا لزيارة الأمين التنفيذي |
Mobilized logistics support to partners for coordination activities on humanitarian assessments and reintegration in Western Bahr el Ghazal | UN | وحشدت البعثة دعما لوجستيا للشركاء من أجل تنسيق الأنشطة في مجال عمليات تقييم الأوضاع الإنسانية وإعادة الإدماج في غرب بحر الغزال |
23 assessment missions for judicial, correctional, police reform, and child protection issues undertaken and logistically supported | UN | إيفاد 23 بعثة لتقييم المسائل المتعلقة بالقضاء والإصلاحيات وإصلاح الشرطة وحماية الطفل، ودعم هذه البعثات لوجستيا |
Specifically, it should provide better logistic support to Member States. | UN | وعلى وجه التحديـــد، ينبغي لها أن تقدم للدول اﻷعضاء دعما لوجستيا أفضل. |