"لوحدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • alone
        
    • by myself
        
    • on my own
        
    • just
        
    • solo
        
    • only
        
    I don't have the resources to handle this alone. Open Subtitles ليست لدي الموارد الكافية .لتولي هذه القضية لوحدي
    - Could not do it. - I could never do that alone. Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل هذا ـ لا يمكنني فعل هذا لوحدي
    I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي.
    I'm alone again, having a baby all by myself. Open Subtitles أنا وحيدة مجددا بالقرب من ولادة طفل لوحدي
    But you gotta let me make it on my own. Open Subtitles ولكن كنت فلدي اسمحوا لي أن تجعل من لوحدي.
    I'll look so obvious sitting at the bar all alone. Open Subtitles و سأكون واضحةً جداً حينما أجلس لوحدي في الحانة
    And Noah was supposed to go with me, and now I have to go alone, and I'm dreading it. Open Subtitles وكان من المفترض ان اذهب مع نوا الآن يتوجب علي ان اذهب لوحدي وأنا مترهبه من ذلك
    I'm alone now, but we won't be for long. Open Subtitles انا لوحدي الآن، ولكن لن يدوم ذلك طويلاً.
    But I can't wake up alone like that again. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أستيقظ هكذا لوحدي مجدداً.
    We only got one more show. I don't wanna do it alone. Open Subtitles ولازال لدينا عرض واحد متبقٍ ولا أريد أن أقوم به لوحدي
    The fallout doesn't affect Angels. I'll go in alone. Open Subtitles إن السقوط لا يسبب المرض للملائكة سأذهب لوحدي
    No, I'm working alone, so I triggered the silent alarm. Open Subtitles لا، أنا أعمل لوحدي لذلك ضغطت على زر الانذار
    I'll agree to go alone... but if I find this alternate Portal, Open Subtitles أنا موافقة ان اذهب لوحدي ولكن إذا وجدت هذه البوابة البديلة
    Well, you should go home. I must face this alone. Open Subtitles يجب ان تعود, وانا اتعامل مع هذا الامر لوحدي
    Last night, when I was walking the castle halls alone, Open Subtitles الليلة الماضيه عندما كنت امشي في ممرات القلعه لوحدي
    Girl: I don't know anything. just please leave me alone. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء فقط رجاء أتركيني لوحدي
    You didn't really think I came all by myself, did you? Open Subtitles لم تعتقد حقاً بأنني أتيت لوحدي , إليس كذلك ؟
    $2.4 million, and I did it all by myself. Open Subtitles مليونان و400 ألف وقمت بفعل ذلك كله لوحدي
    You were right. I need to do this on my own. Open Subtitles بلى، لكنّك كنت على حقّ علي أن أقوم بهذا لوحدي
    I'm perfectly capable of handling this on my own. Open Subtitles أنا قادرة تماما أن أتعامل مع الأمر لوحدي
    I mean, no offense meant, Sue, but when it's just you and me, it's like it's just me. Open Subtitles بالتاكد, اعني لا اسائه يا سوو لكن عندما يكون انا وانتي هنا اشعر بانه انا لوحدي
    I guess i'm not ready to fly solo just yet. Open Subtitles أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus