The media had a significant role to play in such efforts. | UN | واعتبر أن لوسائط الإعلام دورا هاما تؤديه في هذه الجهود. |
The media should play an important role to this end. | UN | وينبغي لوسائط الإعلام أن تضطلع بدور هام لهذه الغاية. |
There are plans to establish a media and communications programme at DIT. | UN | وهناك خطط لوضع برنامج لوسائط الإعلام والاتصالات في معهد ديلي للتكنولوجيا. |
The video received an award at the recent World media Festival. | UN | وقد نال الفيديو مؤخرا جائزة في المهرجان العالمي لوسائط الإعلام. |
The Independent media Commission later confirmed the suspension and the party radio stations have remained suspended ever since. | UN | وأقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام هذا التعليق، وظلت محطات الإذاعة التابعة للأحزاب مغلقة منذ ذلك الحين. |
The IFJ participated in the World Electronic media Forum. | UN | وشارك الاتحاد في المنتدى العالمي لوسائط الإعلام الإلكترونية. |
The project has continuously expanded since its inception to address the growing needs of both media and grass-roots communities. | UN | وهذا المشروع آخذ في الاتساع بشكل مستمر منذ بدأ لتلبية الحاجات المتزايدة لوسائط الإعلام وللمجتمعات المحلية الشعبية. |
The media Council of Tanzania safeguards media practitioner's rights. | UN | ويكفل مجلس تنزانيا لوسائط الإعلام حقوق الممارسين في هذا القطاع. |
The Department should also continue its programme of annual international media seminars on the question of Palestine. | UN | وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين. |
This is in recognition of the influence and power of the media in shaping opinions and attitudes on ethnic groups. | UN | وما ذلك إلاّ اعترافاً بما لوسائط الإعلام من تأثير ونفوذ فيما يتعلق بتشكيل الآراء والمواقف بشأن الجماعات الإثنية. |
Depending on the situation, this may require structural reforms within public media and outreach activities towards religious or belief minorities. | UN | وقد يتطلب ذلك، بحسب الحالة، إصلاحات هيكلية لوسائط الإعلام العامة، وأنشطة توعية تركّز على الأقليات الدينية أو العقائدية. |
The media are entitled to State support for their activities; | UN | يحق لوسائط الإعلام الحصول على دعم الدولة للاضطلاع بنشاطها؛ |
Information and other materials are now available in real time to regional media through the web-based United Nations News Centre. | UN | وتتاح الآن معلومات ومواد أخرى في حينها لوسائط الإعلام الإقليمية عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة على الشبكة. |
The Economic and Social Council Chamber would not be reconfigured for the event and no media tent would be provided. | UN | ومضى يقول إن قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لن يعادل تشكيلها لهذا الحدث ولن تكون هنالك خيمة لوسائط الإعلام. |
The charges against him were brought under the Kuwait Public Code and not under the laws governing the media. | UN | وأشارت إلى أنه تم توجيه التهم إليه بموجب القانون العام الكويتي لا بموجب القوانين المنظمة لوسائط الإعلام. |
Such a compilation should include model legislation, educational and training materials, and examples of successful media campaigns. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التجميع تشريعاً نموذجياً، ومواد تعليمية وتدريبية، وأمثلة لحملات ناجحة لوسائط الإعلام. |
Interviews with the High Commissioner were also facilitated for the media in Prague, Rome and Santa Fé de Bogotá. | UN | وتم أيضاً تيسير عقد مقابلات مع المفوضة السامية لوسائط الإعلام في براغ وروما وسانتا في دي بوغوتا. |
She spoke about remedies such as national legislation, codes of conduct and self-regulating bodies for the media. | UN | وتحدثت عن سبل العلاج مثل التشريعات الوطنية ومدونات السلوك والهيئات المنظِّمة ذاتياً بالنسبة لوسائط الإعلام. |
Through the Geneva Forum, the Institute maintains an electronically based media Guide to Disarmament with a global focus. | UN | ويحتفظ المعهد، عن طريق منتدى جنيف، بدليل إلكتروني لوسائط الإعلام عن نزع السلاح يتسم بتركيز عالمي. |
media seminar on the question of peace in the Middle East | UN | الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام عن قضية السلام في الشرق الأوسط |
press releases disseminated to the media on the release by UNMIL of two quarterly human rights reports | UN | نشرتان صحفيتان وزعتا لوسائط الإعلام بمناسبة إصدار البعثة اثنين من تقاريرها الفصلية عن حقوق الإنسان |
The Department and its network of 70 United Nations information centres and services carry out an ongoing multimedia communications strategy to support the implementation of the Platform for Action. | UN | وتضطلع اﻹدارة و ٧٠ من مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام باستراتيجية اتصالات لوسائط اﻹعلام المتعددة جاري العمل بها لدعم تنفيذ برنامج العمل. |