If you'll Excuse me, I'll take pictures of security. | Open Subtitles | حسن، لو سمحتم لي سأستخرج أفلام الكاميرا الأمنية |
Now if you'll Excuse me, I'm about to become a father. | Open Subtitles | والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً |
If you'll Excuse me, I have a doggie wedding to plan and cater. | Open Subtitles | لو سمحتم لي عندي حفل زفاف لكلابى لاخطط له |
Class, if you please, chronologically... | Open Subtitles | أيها التلاميذ لو سمحتم بالتسلسل الزمني |
So if you'll Excuse me, I have a surgery to prepare for. | Open Subtitles | لذا، لو سمحتم لي، لدي جراحة لأستعد لها. |
If you'll Excuse me, I'm gonna go downstairs and work on my skateboard. | Open Subtitles | لو سمحتم لى سوف أنزل إلى الأسفل وأعمل على لوح تزلجى |
Excuse me. There's more room on the sidewalk, folks, please. | Open Subtitles | معذرةً، هناك كثير من المجال على الرصيف، يا رفاق، لو سمحتم. |
If you'll Excuse me, I'll see if they have your room ready. | Open Subtitles | لو سمحتم لى, سأذهب لأرى ان كانوا قد أعدّوا حجرتك |
Now, if you will Excuse me, I am late for my next meeting. | Open Subtitles | الآن، لو سمحتم لي، فأنا متأخر عن إجتماع القادم. |
Now, if you'll Excuse me, I really do have to get ahead of traffic. | Open Subtitles | الآن، لو سمحتم لي، يجب حقاً أن امضي قدماً إلى الزحمة |
Excuse me. Excuse me. | Open Subtitles | بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى |
We test the system at this time every day. If you'll Excuse me... | Open Subtitles | نقوم بفحص النظام كل يوم في هذه الساعة لو سمحتم لي |
Excuse me. Can i get a comment, please? | Open Subtitles | لو سمحتم , هلاّ قمتم بتعليق , من فضلكم ؟ |
Guys, Excuse me I just found out that my wife is pregnant | Open Subtitles | ياشباب لو سمحتم لقد اكتشفت للتو أن زوجتي حامل |
Now if you please excuse us. | Open Subtitles | حسناً؟ الآن لو سمحتم ان تعذرونا. |
If you'll indulge me, I would like to share a story about my dearly departed grandmother. | Open Subtitles | لو سمحتم لي أريد أن أشارككم قصة عن جدتي العزيزة الراحلة |
I should like now, if I may, to turn to the subject of the short briefing that my colleague Ms. Gottemoeller and I will be giving you today. | UN | وأود الآن، لو سمحتم لي، الرجوع إلى موضوع الإحاطة الإعلامية القصيرة التي سنقدمها لكم اليوم أنا وزميلتي السيدة غوتمولر. |