"لو لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you hadn't
        
    • if you don't
        
    • if I don't
        
    • If I hadn't
        
    • If not
        
    • if I didn't
        
    • if we don't
        
    • if you didn't
        
    • if no
        
    • if they don't
        
    • if the
        
    • if he doesn't
        
    • if she doesn't
        
    • though
        
    • unless you
        
    if you hadn't brought him in, we might never have found this. Open Subtitles لو لم تحضريه إلى هنا . لما كنّا أبداً وجدنا هذا
    And even if you don't want the job, just come anyways. Open Subtitles وحتى لو لم ترد الوظيفة فقط تعال على اي حال
    But if I don't set that hand, he'll be crippled for life. Open Subtitles ولكن لو لم أعالج تلك اليد عندها سيكون معاقاً طوال حياته
    If I hadn't stopped to help those people, she'd be alive. Open Subtitles لو لم أتوقف لمساعدة أولئك الناس، لبقيت على قيد الحياة.
    Such conflicts of interest can, If not appropriately addressed, have a significant and detrimental effect on the reputation and assets of the Organization. UN ويمكن أن يخلف هذا التضارب في المصالح، لو لم يعالج بالصورة المناسبة، آثارا لا يستهان بها وضارة على سمعة المنظمة وأصولها.
    if I didn't care about Radhika, you would've been long dead. Open Subtitles لو لم يكن لأجل خاطر راديكا لكنت ميتاً منذ زمن
    May I remind you that if we don't win sectionals, Open Subtitles هل يجب ان أذكركم بأنه لو لم نفز بالتصفيات
    Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text Open Subtitles أجل ، رُبما لو لم تُرسل لها رسالة قصيرة بالإنفصال
    You think it might've helped if you hadn't waited so long? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان سيفيد لو لم تنتظر لمده طريله
    if you hadn't been so stubborn, we could have run farther. Open Subtitles لو لم تكوني عنيدة جدًا، لكُنا هربنا لمسافة بعيدة جدًا.
    Even if you don't sing, you display exactly what you're thinking. Open Subtitles حتى لو لم تغنين، فأنت تظهرين بالضبط ما تشعرين به.
    Even if you don't love her you at least owe her, no? Open Subtitles حتى لو لم تكن تحبها، فأنّك على الأقل مدين لها، صحيح؟
    Oh, yeah? And what's my "if you don't leave me alone, Open Subtitles وما هي ملامحي التي تشي بأنك لو لم تدعني وشأني،
    Even if I don't elaborate, they know why it's there. Open Subtitles حتى لو لم اخبرهم أنهم يعرفون لما هو هناك.
    And that's true even if I don't get the brownies. Open Subtitles ويكون ذلك صحيحًا حتّى لو لم أحصل على كعك
    As if I don't have enough to deal with, with tonight's dinner. Open Subtitles كما لو لم أكن لدي الكثير لأتعامل معه في عشاء الليلة
    I would've been If I hadn't been wearing my flak vest. Open Subtitles كنت قد كنت لو لم أكن ارتداء سترة بلدي سترة.
    The decrease would have been larger If not for the 76 per cent increase in Private Sector Division income. UN وكان هذا النقصان سيتزايد لو لم تحدث زيادة قدرها 76 في المائة في إيرادات شعبة القطاع الخاص.
    I guess maybe if I didn't, my mom would still be alive. Open Subtitles أعتقد ربما لو لم أكن، أمي ستكون يزال على قيد الحياة.
    He says if we don't protect ourselves, no one will. Open Subtitles يقول أننا لو لم نحمي أنفسنا فلن يحمينا أحد
    Dude, he would have killed me if you didn't jump in. Open Subtitles يا صاح، أنه كان ليقتلني لو لم تتدخل في الشجار.
    What'll I do if no one asks me to go? Open Subtitles ماذا سوف أفعل لو لم يطلب أحد مني الذهاب؟
    Even if they don't, the Commander's message was clear. Open Subtitles حتى لو لم يفعلوا، رسالة القائدة كانت واضحة
    The Commission may of course take up any emerging issue in any other chapter even if it is not scheduled for the year, if the circumstances so require. UN ويمكن للجنة بالطبع أن تتناول أي مسألة ناشئة في أي فصل آخر حتى لو لم تكن مدرجة في جدول العام، إذا ما اقتضت الظروف ذلك.
    But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time. Open Subtitles ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير
    But if she doesn't go to school, she'll have no friends. Open Subtitles ولكن لو لم تذهب إلى المدرسة فلن تكون إيّة صداقات
    You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so? Open Subtitles أنت تعرف كيف يكون الوضع عندما تكون مع فتاتك ، والقمر في السماء وأنت تعلم أنها تودّ أن تُقبّل حتى لو لم تقُل ذلك ؟
    But I will unless you do exactly what I say. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus