I saw a lot of kids at Quitman, hard from being in that place, but not you. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الاطفال في كويتمان، بجد من التواجد في ذلك المكان، ولكن ليس لك. |
Original Zoe wanted me to get on that train, not you. | Open Subtitles | الأصل زوي يريد مني للحصول على هذا القطار، ليس لك. |
You have no part in the decision-making process whatsoever. | Open Subtitles | ليس لك رأي في عمليّة إتخاذ القرار مطلقاً. |
You should know your place, instead of coveting what's not yours. | Open Subtitles | يجب أن تعرف مكانك، بدلاً من اشتهاء ما ليس لك. |
Just not for you, because when you pay him, you're dead. | Open Subtitles | بالتأكيد. ليس لك فقط، لأنك إن دفعت له، فإنك ستموت |
Not to you, because you buy your shoes at the same place you get your wide-load pants. | Open Subtitles | ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة |
No, no, no, no, don't get me wrong, it's not you. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا تحصل لي خطأ، فإنه ليس لك. |
I expected to find beaucoup violations, but not you people about to explode rotted meat all over the restaurant. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن تجد انتهاكات بيوكوب، ولكن ليس لك الناس على وشك أن تنفجر واللحم المتعفن في جميع أنحاء المطعم. |
not you though, Snapper Carr hasn't sent you here to shake me down. | Open Subtitles | ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار. |
My darling boy, no harm will come to you, not ever, not you, my darling boy. | Open Subtitles | يا ولدي العزيز لن يصيبك مكروه، أبداً ليس لك يا ولدي العزيز |
Rest of these ingrates could care less about the state of my colon, but not you. | Open Subtitles | بقية هذه نكران الجميل يمكن أن الرعاية أقل عن حالة القولون بلدي، ولكن ليس لك. |
You have no right to do this. You're ruining my roses. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفعل هذا, انك تُفسد ازهارى |
But you're in a very poor patch... and You have no one to turn to but me. | Open Subtitles | و لكنك فى بقعة فقيرة جدا ، و ليس لك شخص تلجأ اليه الا انا |
And You have no reason to doubt Ms. Shipley's report? | Open Subtitles | وأنت ليس لك سبب للشكّ في الآنسة. تقرير شيبلي؟ |
Okay, all right, I am a prize, but not yours. | Open Subtitles | حسنا، كل الحق، وأنا على الجائزة، ولكن ليس لك. |
You lie out on't, sir, and therefore it is not yours. | Open Subtitles | إنك تقف خارجـه يا سيدي ، لذلك فإنه ليس لك |
But I did say partnership was on the table, and it is... just not for you. | Open Subtitles | ولكنّني قلت بأنّ الشراكة متاحة ولكن ليس لك |
That'll be a wild night of drinking! not for you, man. That's like a Tuesday night for you. | Open Subtitles | سيكون هذا شرب جامح ليس لك سيدتي هذا كيوم الثلاثاء لك |
Jackie would write notes on those cards to old friends, to people that she cared about, but Not to you. | Open Subtitles | جاكى كانت لتكتب ملاحظات على تلك الكروت للأصدقاء القدامى للأشخاص الذين تهتم بأمرهم ولكن ليس لك |
You are not a therapist, so You don't get an opinion. | Open Subtitles | انت لست طبيب نفسي لذا ليس لك رأي بهذا الموضوع |
But he's not the one that robbed your house, and that's not your lawn tiger. | Open Subtitles | ولكنه ليس الشخص الذي سرق منزلك، ونمر الحديقة هذا ليس لك. |
Ah, the Skrill isn't yours yet, Dagur. | Open Subtitles | أي شخص أنا اريده آه، السيكول هو ليس لك حتى الآن، داغر |
It's endearing what you're doing, but You've no right. | Open Subtitles | ما تفعله جميل ولكن ليس لك الحق فيه |
You are the husband, four children and a cottage type, this isn't you. | Open Subtitles | نمطِك الزوج ذو الاربعة اطفال والكوخ الصغير، هذا ليس لك |
You had no right to do that, to take that from me! | Open Subtitles | ليس لك أي حق في فعل ذلك، أن تحرمني من قتله! |
He doesn't always share his plans, Kyle. Guess you haven't learned that. | Open Subtitles | إنه لا يشاركك خططِه دائماً كايل إحسبك ليس لك علم بذلك |