UNEP continues to organize international, regional and subregional Tunza conferences. | UN | ويواصل اليونيب تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية والإقليمية وشبه الإقليمية. |
In any case, it can be said that conferences of States Parties reflect different degrees of institutionalization. | UN | ومهما يكن من أمر، يمكن القول إن مؤتمرات الدول الأطراف تعكس طابعا مؤسسيا بدرجات مختلفة. |
Annual conferences and meetings took place in 2008, 2009, 2010 and 2012. | UN | وعقدت مؤتمرات واجتماعات سنوية في الأعوام 2008، و 2009 و 2012. |
The " Wiesbaden conferences " constitute an important forum in which to include industry in this process. | UN | وذكرو أن ' ' مؤتمرات فيسبادن`` تشكل محفلا مهما لإشراك قطاع الصناعة في هذه العملية. |
conference servicing costs of the Open-ended Working Group meetings | UN | تكاليف خدمات مؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية |
There had been three international conferences on the problems of middle-income countries. | UN | وأضاف أن مشاكل البلدان المتوسطة الدخل كانت موضوع ثلاثة مؤتمرات دولية. |
Participation in several regional and international conferences on women | UN | المشاركة في عدة مؤتمرات إقليمية وعالمية معنية بالمرأة |
i) Participation in United Nations & Economic and Social Council conferences | UN | ' 1` المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Several public conferences were organized on anti-trafficking, support to victims of crime and domestic violence which attracted large numbers of participants. | UN | ونظمت عدة مؤتمرات عامة بشأن مكافحة الاتجار في البشر ودعم ضحايا الجريمة والعنف الأسري اجتذبت أعداد كبيرة من المشتركين. |
:: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq | UN | :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق |
Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, | UN | وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات، |
conferences on violence against women for a total of 278 participants | UN | مؤتمرات عُُقِدت عن العنف ضد المرأة لما مجموعه 278 مشاركا |
UNICEF was also strongly involved in all regional association conferences. | UN | وشاركت اليونيسيف بقوة أيضا في جميع مؤتمرات الرابطات الإقليمية. |
UNICEF was actively involved in all regional association conferences. | UN | وشاركت اليونيسيف بفعالية في جميع مؤتمرات الرابطات الإقليمية. |
Several regional conferences were organized in cooperation with FAO and Indian institutions; | UN | ونُظّمت عدة مؤتمرات إقليمية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة ومؤسسات هندية؛ |
National and international conferences and activities related to international humanitarian law are held with the support of ICRC. | UN | وتُعقد مؤتمرات وأنشطة وطنية ودولية تتعلق بالقانون الإنساني الدولي، وذلك بدعم من لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Public awareness-raising efforts concerning the Decade were promoted through the organization of international conferences, public debates and seminars. | UN | وجرى الترويج لجهود التوعية العامة بشأن العِـقد عن طريق تنظيم مؤتمرات دولية، ومناقشات عامة، وحلقات دراسية. |
The second section is fulfilled by hosting model United Nations conferences for both high school and university students. | UN | ويتحقق القسم الثاني من الولاية عن طريق استضافة مؤتمرات نموذجية للأمم المتحدة لطلبة المدارس العليا والجامعة. |
Review conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation | UN | مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة |
The goal of providing education for all is a pillar of United Nations conference and summit outcomes. | UN | ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
This publication covers also the resolutions adopted by all AIDP congresses. | UN | وتغطي هذه المجلة الإلكترونية أيضا القرارات التي تعتمدها مؤتمرات الرابطة. |
The conference of the Parties held pursuant to the Framework convention can also be genuine world summits. | UN | ووفقا للاتفاقية الإطارية، عقدت مؤتمرات للأطراف فيها، وهي لقاءات قد تكون بمثابة مؤتمرات قمة حقيقية. |
International video conferencing is possible from several locations at United Nations Headquarters. | UN | في مقر الأمم المتحدة يمكن عقد مؤتمرات دولية بواسطة الفيديو من مواقع مختلفة. |