"مؤتمر الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference of the Parties at
        
    • Conference of the Parties to
        
    • the COP at
        
    • the Conference of the Parties in
        
    • the Parties to the
        
    • the COP in
        
    • Conference of the Parties of the
        
    • the Conference at
        
    • Conférence des Parties
        
    • of the Conference of Parties to
        
    Taking into consideration the relevant decisions taken by the Conference of the Parties at its eleventh session, UN وإذ يأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة،
    Documents before the Conference of the Parties at its fourteenth session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The COP, at its twelfth session, provided guidance that will allow the SCCF to be fully operationalized. UN وقدم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة إرشادات تتيح التشغيل الكامل للصندوق الخاص بتغير المناخ.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN :: الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    Report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made. Draft conclusions proposed by the Chair UN التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Documents before the Conference of the Parties at its fifteenth session UN الوثائق التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة
    Documents before the Conference of the Parties at its sixteenth session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Documents before the Conference of the Parties at its seventeenth session UN الوثائق التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    The draft glossary was to be considered by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN وكان من المعتزم أن ينظر مؤتمر الأطراف في مشروع المسرد وذلك في اجتماعه الحادي عشر.
    All these will be considered and reported to the Conference of the Parties at its next meeting. UN وسوف يتم النظر في جميع هذه وتقدم تقارير عنها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    All decisions on such matters were taken separately by the Conference of the Parties to each convention. UN وقد اتخذت مؤتمر الأطراف في كل اتفاقية جميع المقررات بشأن هذه المسائل بصورة منفصلة.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    The Bureau of the COP at its fourteenth session was constituted as follows: UN وتشكّل مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة على النحو التالي:
    The elections to the Bureau of the COP at its fourteenth session had not yet been completed. UN ولم تُكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The COP had requested the co-facilitators of the Dialogue to report to the COP at its thirteenth session on the Dialogue and on the information and diversity of views presented by Parties. UN وكان مؤتمر الأطراف قد طلب من الميسّرين المتشاركين للحوار أن يقدما تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن الحوار وكذلك بشأن المعلومات والآراء المتنوعة التي قدمتها الأطراف.
    With regard to the role of the Conference of the Parties in coordinating international action against trafficking in persons, the Conference should consider: UN 24- فيما يتعلق بدور مؤتمر الأطراف في تنسيق العمل الدولي من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص، ينبغي أن ينظر المؤتمر فيما يلي:
    The President announced that he would report back to the COP in the event of any new developments in this matter. UN وأعلن الرئيس أنه سيقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة في هذا الشأن.
    Marine and coastal biodiversity was an early priority for the Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity. UN وشكّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي إحدى أولى أولويات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    List of documents before the Conference at its fifth session UN قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The successful completion of the work of the Conference of Parties to the Convention, at its first session, was a milestone with respect to both the implementation of the Convention and the various programmes of action under preparation. UN ويُشكل نجاح أعمال مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في دورته اﻷولى مرحلة هامة بالنسبة لتنفيذ هذا الصك وبالنسبة لمختلف برامج العمل التي يجري إعدادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus