What happened to you the night that you called me? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟ |
I don't know What happened to you, but I don't want to know you anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث لك لكنني لا أريد أن أعرفك بعد الآن |
But What happened to you after the fireworks show? | Open Subtitles | لكن ماذا حدث لك بعد إلقائك للهب ؟ |
You mind talking about What happened to you... four years ago? | Open Subtitles | هل تمانع الحديث عن ماذا حدث لك.. قبل أربع سنوات ؟ |
What happened to you at the Harvest Carnival five years ago? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟ |
You meet the elders and you show a little bit of respect... What happened to you just telling them I'm gonna be regent? | Open Subtitles | قابلي الحكيمات وأبدي قليلًا من الاحترام. ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟ |
Then will you tell me What happened to you? | Open Subtitles | وبعدها هل يمكنكَ أن تخبرنى ماذا حدث لك ؟ |
I mean houses for snow What happened to you | Open Subtitles | أعنى كيف لى أن أعرف ماذا حدث لك |
What happened to you to make you feel so threatened all the time? | Open Subtitles | ماذا حدث لك وجعلك تشعرين بالتهديد طيلة الوقت؟ |
The old peace corps gang kept wanted to know What happened to you. | Open Subtitles | عصابة فيلق السلام القديمة أرادت معرفة ماذا حدث لك |
What happened to you, anyway? | Open Subtitles | ماذا حدث لك على أية حال؟ لقد تم إطلاق النار علي |
tell me. What happened to you in your dream? | Open Subtitles | هيا قصي علي ماذا حدث لك في الكابوس؟ |
You'd think twins would have some kind of sixth sense like I'd know What happened to you. | Open Subtitles | هل تعتقدى أن التوائم يمكن أن يملكوا نوع من الحاسة السادسة000000 مثل أننى يمكن معرفة ماذا حدث لك |
We want to hear exactly What happened to you when you first found the skull. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
You will be shot under this name and no one will know What happened to you. | Open Subtitles | ستموت تحت هذا الأسم ولن يعرف أحد ماذا حدث لك |
I'm sorry, but can't you explain? What happened to you? | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن ألا يمكنك أن تشرح ماذا حدث لك ؟ |
What happened to you, anyway? You take off for the powder room and that's the last I see you. | Open Subtitles | ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة تلك كانت آخر مره رأيتك فيها |
At one point, she put her papers down, looked me square in the eyes and said, you know, "What happened to you in your childhood" | Open Subtitles | وفي وقت ما، وضعت أوراقها جانباً، rlm; ونظرت في عينيّ مباشرة، وقالت، rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك |
No, What's happened to you? Last night you said... | Open Subtitles | كلا رييتشارد ماذا حدث لك ليلة امس .. |
"What the hell happened to you, lady? Wake up." | Open Subtitles | "ماذا حدث لك بحق الجحيم، يا سيدة؟" "استيقظي" |
Do you have any idea What has happened to you in the last 2 hours? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟ |
I don't know What's gotten into you, but please stop. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث لك. لكن من فضلك توقف. |
Jack Campbell, penthouse "C." What's the matter with you? | Open Subtitles | أنا جاك كامبل , الشقة في الدور الثالث ماذا حدث لك ؟ |
Man, What's wrong with you? | Open Subtitles | ماذا حدث لك يا رجل؟ |
It was a good idea to keep a record of What's happening to you and how fast, | Open Subtitles | كانت فكرة جيدة أن تترك تسجيلا حول ماذا حدث لك, وكم كان سريعا |
I don't know what has gotten into you. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث لك |
I see a Dionysian scene. - What happened to you in the desert? | Open Subtitles | "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟ |
What got into you, man? | Open Subtitles | ماذا حدث لك يا رجل؟ |
Yo, What's with you hijacking my jam, son? | Open Subtitles | ماذا حدث لك ؟ |
Shit, What the fuck happened to you, man? | Open Subtitles | اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟ |
What the hell is wrong with you,private? ! | Open Subtitles | ماذا حدث لك بالضبط أيها الجندى ؟ |