If sea levels rise by two metres, Tokelau, Tuvalu, Kiribati and the Marshall Islands will be completely submerged under sea. | UN | وإذا ارتفع مستوى سطح البحر بمقدار مترين، فإن جزر توكيلاو وتوفالو وكيريباس وجزر مارشال ستغمر بأكملها تحت البحر. |
The Marshall Islands had neither the financial resources nor the technical expertise to undertake long-term stewardship of it. | UN | وجزر مارشال ليست لديها الموارد المالية ولا الخبرة الفنية اللازمة لتولي المسؤولية عنها على الأمد الطويل. |
The Marshall Islands has a unique reason for seeking the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | ولدى جزر مارشال سبب فريد للسعي إلى تحقيق الهدف المتمثل في إخلاء العالم من الأسلحة النووية. |
In that regard, the Marshall Islands called for the United States to consider its Changed Circumstances Petition. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو جزر مارشال الولايات المتحدة إلى النظر في الالتماس الخاص بتغيُّر الظروف. |
We had a U.S. Marshal flying him into L.A. | Open Subtitles | مارشال الو.م كان سيحضره في الطائرة إلى هنا |
Belarus, the Marshall Islands and Sri Lanka are first-time grant recipients. | UN | وحصلت بيلاروس وجزر مارشال وسري لانكا على منح للمرة الأولى. |
The impacts of nuclear testing are not the only historical legacy from international actors in the Marshall Islands. | UN | الآثار السلبية للتجارب النووية ليست فقط الإرث التاريخي الذي خلفته العناصر الدولية الفاعلة في جزر مارشال. |
The Marshall Islands continues to forge closer working relationships across all sectors and with regional and international partners to address NCDs. | UN | وتواصل جزر مارشال بناء علاقات عمل أوثق في جميع القطاعات ومع الشركاء الإقليميين والدوليين في التصدي للأمراض غير المعدية. |
Attention should be drawn to the body of scientific work that assessed the consequences of nuclear testing in the Marshall Islands. | UN | وأعلن أنه ينبغي لفت الانتباه إلى المجموعة الضخمة من العمل العلمي التي تقيّم عواقب التجارب النووية في جزر مارشال. |
The Marshall Islands had few natural resources, and imports far exceeded exports. | UN | وتملك جمهورية جزر مارشال موارد طبيعية قليلة، وتفوق واردتها الصادرات بكثير. |
Overall, however, the Marshall Islands required the partnership and assistance of the international community in order to improve upon its human rights situation. | UN | على أن ما تحتاج إليه جزر مارشال بشكل عام هو الشراكة والمساعدة من المجتمع الدولي لتحسين حالة حقوق الإنسان داخل أراضيها. |
Algeria encouraged the Marshall Islands to continue its efforts to overcome obstacles to the full enjoyment of human rights. | UN | وشجعت الجزائر جزر مارشال على مواصلة جهودها للتغلب على العقبات التي تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
Starting in autumn of 1993: Distinguished Visiting Professor of Law, Thurgood Marshall School of Law, Texas Southern University, Houston, Texas | UN | ابتداء من خريف عام ١٩٩٣: أستاذة قانون زائرة بارزة، مدرسة مارشال ثورغود للقانون، جامعة جنوب تكساس، هيوستن، تكساس |
I wish to announce the following additional sponsors of the draft resolution: Mali and the Marshall Islands. | UN | أود أن أعلــن انضمـام الدولتين التاليتين إلــى المشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال ومالي. |
A second phase is envisaged in 1995 to incorporate Kiribati, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia. | UN | وهناك مرحلة ثانية لهذه المبادرة في عام ١٩٩٥ يعتزم أن تشمل جزر مارشال وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
His innovative use of expert hearings on the question of development were followed closely by the Marshall Islands delegation. | UN | إن استخدامـه المبتكر لفكرة عقد جلسات استماع للخبـراء حول موضـوع التنمية فكرة تابعها باهتمام وفد جزر مارشال. |
The clean-up and disposal of nuclear contamination in the Marshall Islands will require very large sums of money indeed. | UN | إن التطهير والتخلص من التلوث النووي في جزر مارشال سيتطلب في الواقع مبالغ كبيرة جدا من المال. |
Nuclear disarmament is important to the Republic of the Marshall Islands. | UN | إن نزع السلاح النووي أمر هام بالنسبة لجمهورية جزر مارشال. |
I've got a U.S. Marshal on board, Irvin Minkler. | Open Subtitles | لدينا مارشال أميركي على متن الطائرة، أيرفين مينكلير |
Marshal, you served my brother faithfully and my father before him. | Open Subtitles | مارشال لقد خدمت أخي بكل أمانه وكذلك أبي من قبله |
Air Marshal goes mad, shoots up the plane, brings it down. | Open Subtitles | مارشال الهواء يذهب جنون، يطلق النار حتى الطائرة، ويجلب عليه. |
You two are a little young for marshals, aren't you ? | Open Subtitles | أنتما صغيران جدا على أن تكونا مارشال . ألستما كذلك؟ |
The RMI recognizes the importance of establishing national human rights institutions. | UN | تعترف جمهورية جزر مارشال بأهمية إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان. |
All due respect, I was on Secretary Marsh's team. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لقد كنت في فريق الوزير مارشال |
Continued commitment is vital in nurturing the development of the Marshallese people so that they can become self-reliant. | UN | فالالتزام المستمر أمر حيوي في تطوير تنمية شعب جزر مارشال حتى يصبح بإمكانه الاعتماد على نفسه. |
The SM can drop in and count the sheets any time he wants. | Open Subtitles | مارشال الفضاء يستطيع أن يأتي متى يشاء ويحصي الشراشف في أي وقت يريد |
I heard he was on the roof when Mr. LeMarchal died. | Open Subtitles | سمعتُ أنه كان بصحبة (لي مارشال) على السطح عند موته |
33. Financing of the United Nations peace-keeping force in Cyprus [131]. | UN | افتتاح المناقشة العامة: البرازيل جزر مارشال |
Marshall Thundering Herd all-freshmen team, led by quarterback John Cady handing the ball off to the ever-talented Lucas Booth! | Open Subtitles | فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) بالكامل من المستجدين. يقوده الظهير الربعي(جون كادي) يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث) |