Thirty seconds after you're born, you have a past. | Open Subtitles | بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ |
Without books, we have neither a past nor a future. | Open Subtitles | دون وجود الكتب، فلن يكون لدينا ماضٍ أو مستقبل. |
In some cases, that process had actually led to the identification and prosecution of individuals with a criminal past. | UN | وفي بعض الحالات، أدت هذه العملية بالفعل لاكتشاف ومحاكمة أفراد لهم ماضٍ إجرامي. |
I think you have a history of choosing inappropriate or unavailable men. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديكِ ماضٍ في اختيار الرجال غير الملائمين وغير المتاحين |
Last but not least, the organizations should also ensure beforehand that their prospective commercial partners do not have a shady history or uncertain financial health. | UN | وأخيرا وليس آخرا، ينبغي أن تضمن المنظمات مسبقا ألا يكون لشركائها التجاريين المحتملين ماضٍ مشبوه أو وضع مالي ملتبس. |
So the horny stranger said that they had history, but she wanted proof. | Open Subtitles | هذا الغريب، قال أن هناك ماضٍ بينهما لكنها أرادت أن يريها دليلًا |
Therefore, we do feel that the Conference on Disarmament should join the fray and not stay back contemplating its navel or looking back to a past that has gone. | UN | لذلك، نشعر أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينزل إلى الميدان وألا يقف في مكانه متأملاً ذاتَه أو مستذكراً ماضٍ فات. |
They may be related to historical events that have been consigned to the past or of current significance. | UN | فقد تكون متصلة بوقائع ماضٍ غابر أو تكون حالية. |
To the satisfaction of all, a past in which 58,000 American nationals and 3.4 million Vietnamese were killed has been overcome. | UN | ومن دواعي الارتياح للجميع، أنه تم التغلب على ماضٍ قتل فيه ٠٠٠ ٥٨ مواطن أمريكي و ٣,٤ مليون مواطن فييتنامي. |
You know, many of us don't get to know our dads as men until they're older, past middle age, maybe a little beaten down by life. | Open Subtitles | تعلم , بأن العديد منا لم يتعرف على آبائهم كرجال حتى يكبرون ماضٍ منتصف العمر , ربما محبط بسبب الحياة. |
A sensitive, caring woman, eager to help those in need because she herself had overcome such a troubled past. | Open Subtitles | لتكوين إمرأة حساسّة، حنونة، مُتلهفة في مُساعدة أؤلئك المُحتاجيّن، لأن نفسها تغلبت على ماضٍ فظيع للغاية. |
And what a storied past lies behind this little beauty. | Open Subtitles | وأيّ ماضٍ عتيق يقبع خلف هذا الأعجوبة الصغيرة. |
Being black. Well, he helps you with your, uh, criminal past. | Open Subtitles | أن تكون أسود أنت تحتاجه لأن لديك ماضٍ إجرامي |
Because I'm making no sense. Hey. We've all got a past that could hurt us. | Open Subtitles | لأنني غير منطقية كلنا لنا ماضٍ قد يؤذينا |
Actually, I am kind of surprised. I mean, you and her have a history. | Open Subtitles | إنّي بالواقع متفاجئ نوعيًا، فإنك وهي بينكما ماضٍ. |
You know, you and I have so much history together, and yet you still have the capacity to surprise me. | Open Subtitles | أتعلم ، نحنُ لدينا ماضٍ طويل معاً وماتزال لديك القُدرة على إثارة دهشتي |
This town has a history of jumping to conclusions. | Open Subtitles | هذه البلدة لديها ماضٍ في القفز للإستنتاجات |
Lucky for us, we know someone with a history of forging fossils. | Open Subtitles | أننا نعرف شخصا لديه ماضٍ في تزوير المستحثات |
Makes a man wonder if you two have a history. | Open Subtitles | وهذا ما يدفع المرء للتساؤل عمّا إنْ كان بينكما ماضٍ مشترك |
Your wife had a history of emotional instability. | Open Subtitles | زوجتك لديها ماضٍ من عدم الاستقرار العاطفي |
And the Warblers and Vocal Adrenaline have a very strong history, so this is our chance to show them what they're up against. | Open Subtitles | والواربلرز والفوكال أدرينالين ،لديهم ماضٍ قويّ لذا هذه فرصتنا .لكي نظهر لهم ما الذي سيواجهونه |
Oh, we go way back. | Open Subtitles | لدينا ماضٍ طويل قبل أن تصنع مونيكا منه رجلاً شريفاً |
He welcomed the measures outlined in the report, which demonstrated that the reform of the Investment Management Service was proceeding on the right track. | UN | ومن الجدير بالترحيب، تلك التدابير الواردة في التقرير، فهي تثبت أن إصلاح دائرة إدارة الاستثمارات ماضٍ في الطريق السليم. |