"ما الذي يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • What's going on
        
    • What's happening
        
    • What is going on
        
    • What is happening
        
    • What the hell is going on
        
    • what happens
        
    • What happened
        
    • What's goin'on
        
    • What the hell's going on
        
    • What the fuck is going on
        
    • What's wrong
        
    • What's up
        
    • what was happening
        
    Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me What's going on. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث
    I don't know What's going on here, but it doesn't seem good. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا
    What's going on out there. They've all got mad. Open Subtitles ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا
    I've been told I'm good at this. I don't know What's happening. Open Subtitles لقد تم إخباري بأني جيد بهذا لا أعلم ما الذي يحدث
    You could tell people What's happening, and they'd really listen to you. Open Subtitles يمكنك ان تخبر الناس ما الذي يحدث و سوف يسمعونك بالفعل
    You know, I wanna be mad, but I'm real worried. Like, What is going on with you? Open Subtitles أتعلم يجب ان اكون غاضبة لكني قلقة ما الذي يحدث معك؟
    How do we know it's working? What's going on? Oh, it's working. Open Subtitles كيف نعرف بأنه يعمل ؟ ما الذي يحدث ؟ أوه ..
    We don't know What's going on, but someone gave us up. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    What's going on is I need mad backup, Send the damn cavalry, Open Subtitles ما الذي يحدث هو انني بحاجة لمساعدة بجنون ارسل الفرسان اللعينين
    Starting to have nightmares about What's going on up there. Open Subtitles لقد بدأت تاتيني كوابيس حول ما الذي يحدث بالأعلى
    I don't know What's going on, but if you could call me when you get this... okay? Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة
    I don't know What's going on, but don't think you'll intimidate us with friends and relatives in high places. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Do you mind telling me What's going on here, o'neil? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    All right, I don't know What's going on with you two dorks. Open Subtitles حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان
    - You guys know What's going on, don't you? Open Subtitles أنتم يا رفاق تعلمون ما الذي يحدث,أليس كذلك؟
    And while I'm really loving What's happening here, um, uh, I think I know what's really going on. Open Subtitles وبينما أنا حقاً أحب ما يحدث هنا أعتقد أنني أعرف ما الذي يحدث هنا في الواقع
    Great. Let's see What's happening with the new subject. Open Subtitles رائع، لنرى ما الذي يحدث لعنصر البحث الجديد.
    Well, I'll tell you What's happening in the big house. Open Subtitles حسناً ، سوف أُخبركِ ما الذي يحدث بالمنزل الكبير
    You are freaking me out. Tell me What is going on. Open Subtitles ‫أنت تصيبني بالذعر، ‫أخبرني ما الذي يحدث
    But you need to tell me What is happening in there. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.
    So I ask, What the hell is going on here? Open Subtitles لذا أتسائل ، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    We both know what happens to Killjoys in a Company jail. Open Subtitles كلانا نعلم ما الذي يحدث لصائد المتعة في سجن الشركة
    It would be interesting to know What happened when a prosecutor responsible for reviewing the lawfulness of detention discovered that someone had been refused access to counsel. UN ومن المهم معرفة ما الذي يحدث عندما يكتشف مدع عام مسؤول عن مراقبة مدى قانونية الاحتجاز أن الشخص منع من الاتصال بمحام.
    What's goin'on in your little corner of the world? Open Subtitles ما الذي يحدث في زاويتك الصغيرة من العالم ؟
    I don't need it here. What the hell's going on? Open Subtitles لا أريد ذلك هنا ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Not until you tell me What the fuck is going on. What if I don't want to? Open Subtitles ليس قبل أن تخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Katya, but something is wrong with you . What's wrong with you ? Open Subtitles إعطيني هذه الحقيبة , إستمعي إليَ هُناك شيئاً يُزعجكِ , ما الذي يحدث ؟
    Sorry. Why don't we just see What's up with the rest of the team. Open Subtitles آسف , لما لا نرى ما الذي يحدث مع باقي الفريق
    The Committee needed to know far more than what legislation was in place: it needed to know what was happening in practice. UN وإن اللجنة تريد أن تعرف أكثر من مجرد وجود التشريعات. حيث إنها تريد أن تعرف ما الذي يحدث على صعيد الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus