"ما بدأت" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I started
        
    • what you started
        
    • had begun to
        
    • you start
        
    • I start
        
    • what she started
        
    • where I began
        
    If you don't mind, I'd like to finish what I started. Open Subtitles إذا أنت لا تتدبّر، أنا أودّ أن أنهي ما بدأت.
    So, if you're with me, I'm gonna finish what I started. Open Subtitles إذاً، إذا كنتم تنوون الإنضمام إليّ، فسوف أُنهي ما بدأت.
    I need to finish what I started in Snow Valley and tap him out. Open Subtitles يجب أن أنهي ما بدأت في وادي الثلج وإقامة علاقة معه.
    So finish what you started the day I was born. Open Subtitles لماذا لا تنهي ما بدأت منذ يوم ولادتي؟
    In that connection, the introduction of the multi-year payment plan, which certain countries had begun to use, was a step in the right direction. UN وفي هذا الخصوص، يشكل وضع جدول زمني متعدد السنوات للسداد، وهذا ما بدأت بعض البلدان بتطبيقه، خطوة في الاتجاه الصحيح.
    I mean, once you start overachieving, people expect things from you. Open Subtitles أعني , متى ما بدأت بالإنجازات الكبيرة يتوقع الأناس الأشياء منك
    I'm finishing what I started. Oh, shit. All right, you clever little bitch, where'd you hide that key? Open Subtitles سأنهي ما بدأت حسناَ أيتها العاهرة الذكية اين تخفين هذا المفتاح ؟
    That's what I started out to do. I usually like to finish what I start. Open Subtitles هذا ما بدأت أن أفعله أنا دائما أحب أن أنهى ما بدات
    So what I started doing was writing a replacement for one program, and then another, and then another, and then people started joining me, because I published an announcement inviting other people to join me to help write these programs. Open Subtitles لذا ما بدأت عمله هو ايجاد بديل لكل برنامج ثم الآخر والآخر وهكذا وثم بدأ الناس بالتعاون معي
    In closing, I should repeat what I started with, that the Australian Government is dedicated to identifying pragmatic steps to achieve disarmament and non-proliferation across the entire agenda of this Committee. UN وفي الختام، أكرر ما بدأت به بياني من أن الحكومة الأسترالية تكرس نفسها لتحديد خطوات براغماتية ترمي إلى تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار في مجمل جدول أعمال هذه اللجنة.
    No, what I started was a simple wager where no one got hurt. Open Subtitles ما بدأت به {\cH00FFFF}كان رهان لا يؤذي احد
    Get out of my office and let me finish what I started. Open Subtitles أخرج من مكتبي ودعني أنهي ما بدأت
    Finally I get to finish what I started 6,000 years ago! Open Subtitles أخيرا ، سأنهى ما بدأت قبل 6000 سنة مضت
    Well, what if I just finish what I started? Open Subtitles حسناً ماذا إذا أنهيت ما بدأت ؟
    I want to finish what I started to tell you at homecoming. Open Subtitles أريد أن أكمل ما بدأت أخبرك به في الحفلة
    Go on. Finish what you started The day I was born. Open Subtitles هيا، أنهي ما بدأت منذ يوم ولادتي
    Listen, you know what you started to say earlier? Open Subtitles إسمعي، ما بدأت في قوله سابقاً؟
    Communism, socialism, capitalism, psychology, technology, any learnable system to replace what had begun to evaporate. Open Subtitles الشيوعية والاشتراكية والرأسمالية ، علم النفس التكنولوجيا، أي نظام قابلة للتعلم لتحل محل ما بدأت تتبخر.
    It's like working in a sweet shop. Once you start eating the Liquorice Allsorts, where does it stop? Open Subtitles إنه كالعمل بمحل حلوى متى ما بدأت بالتقاط عرق السوس
    But if I start listing them, I'll never fall asleep. Open Subtitles و لكن اذا ما بدأت بـعدّها عندها لن أتمكن من النوم مطلقاً
    That's what she started calling you after you ran out on me. Open Subtitles هذا ما بدأت أقول عنك بعدما هجرتني
    As a final thought, I want to return to where I began, on the importance of minimizing the gap between rhetoric and reality. UN وتعبيرا عن فكرة أخيرة، أود العودة إلى ما بدأت به، فيما يتعلق بسد الفجوة بين الخطب الرنانة والواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus