"ما حدث لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happened to you
        
    • what's happened to you
        
    • What took you
        
    • what had happened to you
        
    • that happened to you
        
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    No matter what happened to you, you are nothing like that monster. Open Subtitles بغض النظر عن ما حدث لك انتِ لستِ مثل ذالك الوحش
    Indulge me. Help me to understand what happened to you. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    Please, come with me, or let your family spend the rest of their lives wondering what happened to you. Open Subtitles أرجوك تعالي معي، أو تدعي عائلتك تقضي بقية حياتهم تتساءل ما حدث لك.
    You suffer so much because you can't understand what's happened to you. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    Look, we just wanted to say how, uh, really sorry we are for what happened to you. Open Subtitles انظروا، أردنا فقط أن أقول كيف، اه، آسف حقا نحن ما حدث لك.
    I know what happened to you 30 years ago. I know what that man did to you. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير
    You see, what happened to you happened... because you wanted it. Open Subtitles أترين، ما حدث لك ...قد حدث ﻷنك أردته أن يحدث
    And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    I don't think you appreciate the forces you unleashed by talking about what happened to you, what happened to me. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك مدرك للقوى التي حررتها بالحديث حول ما حدث لك ولي
    I don't know if, uh... if I should be careful because of what happened to you, or if... Open Subtitles لا أعلم إذا.. إذا كان يجدر بي التصرف بحذر بسبب ما حدث لك
    To hell if I will let what happened to you happen to my son. Open Subtitles وسوف أفعل ما يلزم لكي لا أدع ما حدث لك يحدث لإبني
    But I would like to ask you just a few questions about what happened to you. Open Subtitles لكنني أود أن أسألك أسئلة قليلة فحسب عن ما حدث لك
    I know what happened to you when you were young ... but there is always another way. You don't know anything! Open Subtitles أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى
    I saw what happened to you, mate. Let me see. Open Subtitles رأيتُ ما حدث لك يا صاح دعني ألقِ نظرة
    Perhaps what happened to you at the hands of the Resistance is affecting you more than you care to admit. Open Subtitles ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف
    I think he took what happened to you really hard. Open Subtitles أعتقد أنه أخذ ما حدث لك من الصعب حقا.
    I mean, no matter what happened to you on that island or who you became. Open Subtitles أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه
    I am so sorry for what's happened to you. Open Subtitles أنا في شدة الأسف على ما حدث لك
    What took you so long to get in touch? Open Subtitles ما حدث لك وقتا طويلا للحصول على اتصال؟
    I didn't know what had happened to you. Open Subtitles لم أكن أعرف ما حدث لك
    I want to know everything that happened to you since the last time I saw you. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء ما حدث لك منذ آخر مرة رأيتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus