"ما لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • what we have
        
    • what we got
        
    • what we've got
        
    • that we have
        
    • we can
        
    • what our
        
    • what we had
        
    • our own
        
    • all our
        
    In those difficult circumstances, Cuba has not only achieved significant results; we have also shared what we have, and not in moderation. UN وفي تلك الظروف الصعبة، لم تكتف كوبا بتحقيق نتائج جيدة فحسب، بل تقاسمنا ما لدينا مع الآخرين، تقاسماً بدون تحفظ.
    But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا.
    Well... what we have here is a terminal case of overthinking. Open Subtitles ما لدينا هنا هي حالةٌ عالية من الأجهاد في التفكير.
    I can't shake the feeling that somebody's about to give us what we got coming. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من الشعور بأن هناك من هو على وشك أن يقدم لنا ما لدينا المقبلة.
    That's what we got to show for our time out here... other than the fact that we're still standin'. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا علاوة على بقائنا حيين.
    You'll never guess what we've got lined up for you. Open Subtitles سوف تخمين أبدا ما لدينا قد اصطف بالنسبة لك.
    Okay, look, I'm fine with you fighting other people if you wanna do that, but what we have is special. Open Subtitles حسنا، نظرة، أنا بخير معكم محاربة الآخرين إذا كنت تريد أن تفعل ذلك، ولكن ما لدينا هو خاص.
    Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. Open Subtitles حسناً ، حان وقت النظر إلى كيس المناقشة الجماعية بدون اسم لنرى ما لدينا هذا الأسبوع
    what we have here is a typical grad-school girl crush. Open Subtitles ما لدينا هنا فتاة نموذجية رائعة في المرحلة الثانوية
    - You know I meant every word... every word I said about preserving what we have, and... Open Subtitles انتِ تعلمين , اننى قصدت كل كلمة كل كلمة قلتها بشأن الحفاظ على ما لدينا
    Let me get hard evidence, because what we have now is just-- Open Subtitles دعني أحصل على دليل قاطع، لأن ما لدينا الآن هو فقط
    Then can't we just concentrate on what we have and not put so much pressure on the future? Open Subtitles إذاً ألا يمكننا فقط التركيز على ما لدينا و لا نضغط على بعضنا كثيراً بشأن المستقبل؟
    After completion of printing, back and analyze what we have. Open Subtitles بعد الانتهاء من الطباعة، مرة أخرى وتحليل ما لدينا.
    They're gonna look at their crimes and see if there's anything that fit with what we have here. Open Subtitles سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا.
    This is in stark contrast to what we have at the Conference on Disarmament, as compared with bilateral disarmament. UN وهذا يتناقض تناقضاً صارخاً مع ما لدينا في مؤتمر نزع السلاح، مقارنة بنزع السلاح الثنائي.
    Now humankind must find sufficient wisdom to preserve what we have and to prevent disasters brought about by our irresponsibility. UN والآن يجب على الجنس البشري إيجاد الحكمة الكافية لحفظ ما لدينا ولمنع وقوع الكوارث نتيجة تصرفنا بصورة غير مسؤولية.
    Okay, let's see what we got. Ahh. Have you had a tetanus shot in the last seven years? Open Subtitles حسنا , لننظر ما لدينا هل تعرضتى لمرض الكزاز خلال أخر سبع سنوات؟
    But for now, look what we got here. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، أنظر إلى ما لدينا هنا.
    what we got here is a risk-versus-reward kind of thing. Open Subtitles ما لدينا الآن هو المجازفة مقابل المكافأة
    With what we've got so far, we're still short by £20,000. Open Subtitles مع كل ما لدينا حتى الآن مازال ينقصنا 20000 جنيه
    Well, we'll just have to make the rendezvous with what we've got. Open Subtitles حسنا، سيكون لدينا فقط لجعل على موعد مع ما لدينا.
    Forty, forty, that's everything that we have in our savings. Open Subtitles أربعون أربعون، وهذا هو كل ما لدينا في مدخراتنا
    We's doin'the bes' we can! We really are, boss! Open Subtitles نحن نعمل افضل ما لدينا نحن حقا، ايها الرئيس
    I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. Open Subtitles أحب ما لدينا معا أحب ما يخبئه المستقبل لنا، لكن لابد بأن هناك سبب يجعل هذه الأشياء تعود الينا
    what we have is what we had, which was a brief affair a zillion years ago. Open Subtitles ما لدينا الان هو ما كان لدينا و هي العلاقة التي كانت بيننا منذ زمن بعيد
    CARICOM stands ready to learn from our African counterparts and to share our own experience in this vital area. UN ونحن في الجماعة الكاريبية على استعداد للتعلم من نظرائنا الأفارقة وتقاسم ما لدينا من خبرة معهم في هذا المجال الحيوي.
    When the mine began its development, all our natural creeks were polluted, our sea was polluted, our bush fowls were chased away, our bushes stripped off. UN وعندما بدأ المنجم تطوّره، تلوث جميع ما لدينا من جداول طبيعية، وتلوث بحرنا، وهجرت طيور الدوح أعشاشها، وتعرّى أيكنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus