"ما يحدث مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • what's going on with
        
    • what's happening with
        
    • what happens with
        
    • that's going on with
        
    Until we know what's going on with Turner and this cell, Open Subtitles حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية
    Do you have any idea what's going on with house? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يحدث مع هاوس ؟
    call Mr. Kato and ask him what's going on with Kimura! Open Subtitles أتصل بالرئيس كاتو واسأله عن ما يحدث ! مع كيمورا
    You don't think I have a right to know what's happening with my wife? Open Subtitles الا تعتقد أن لدي الحق في معرفة ما يحدث مع زوجتي؟
    what's happening with that little storm system in the northwest atlantic? Open Subtitles ما يحدث مع أن نظام العاصفة قليلا في شمال غرب الأطلسي؟
    Depending on what happens with the LHC, you know, these are 15 years Open Subtitles اعتمادا على ما يحدث مع المصادم كما تعلمون، هذه هي 15 عاما
    With the accident and everything that's going on with Hanna's mom... if I don't, then I'll start missing deadlines. Open Subtitles تلك الحادثة وكل ما يحدث مع والدة (هانا). إن لـم أفعل ، سأتجاوز المواعيد النهائية للتقديم.
    I want us recording what's going on with these girls. Open Subtitles اريد ان نجسل كل ما يحدث مع الفتيات.
    I know exactly what's going on with Megan. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما يحدث مع ميغان.
    You know, if you ever need to talk about what's going on with your mom... Open Subtitles إن أردت أن تتكلم عن ما يحدث مع أمك..
    Nina won't tell me anything, and I need to know what's going on with Kim. Open Subtitles "نينا" لا تريد اخبارى بأى شىء و انا اريد ان اعرف ما يحدث مع ابنتى
    Hey, what's going on with this guy, here? Open Subtitles مهلا، ما يحدث مع هذا الرجل، هنا؟
    Oh yeah, what's going on with that? Open Subtitles أوه نعم، ما يحدث مع ذلك؟
    I just have a very low tolerance for injustice, which is exactly what's going on with Ziggy and his mom. Open Subtitles لا أتسامح مع الظلم وهذا بالضبط ما يحدث مع (زيغي) وأمه
    Palmer figured out what's going on with Seidel and Mike would rather pull his deal than drop the case. Open Subtitles (بالمر) إكتشف ما يحدث مع (سيدل) و (مايك) يُفضل أن يُلغي الإتفاق على أن يترك القضية.
    So, what's going on with the honeymoon? Open Subtitles لذلك، ما يحدث مع شهر العسل؟
    And you think that's what's happening with the animals? Open Subtitles وأنت تعتقد أن ذلك ما يحدث مع الحيوانات؟
    But what's happening with Jacob, this is something else. Open Subtitles ولكن ما يحدث مع جايكوب أمر مختلفتمامًا
    And I think about what I would... give just to spend another minute, but what's happening with Sara isn't healing anyone's pain; Open Subtitles وأفكر ما أود أن... تعطي فقط لقضاء دقيقة أخرى، ولكن ما يحدث مع سارة ليست
    If you don't leave this room, it is unsure what happens with Sam. Open Subtitles إذا كنت لا تترك هذه الغرفة، أنه غير متأكد ما يحدث مع سام.
    This is what happens with a high-grade splenic laceration. Open Subtitles هذا ما يحدث مع ارتفاع درجة تهتك الطحال.
    Wouldn't have been my first guess, but that's what happens with Leo. Open Subtitles لم يكن سيكون هذا هو تخميني الأول؟ ولكن هذا ما يحدث مع ليو
    All this chaos and everything that's going on with Annie. Open Subtitles ‫كل هذه الفوضى، وكل ما يحدث مع (آني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus